Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding,
New American Standard Bible
Now the chief priests and the whole
King James Version
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Holman Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin
International Standard Version
Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any.
A Conservative Version
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus in order to put him to death, and did not find it.
American Standard Version
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
Amplified
Now the chief priests and the entire Council (Sanhedrin, Jewish High Court) were trying to obtain testimony against Jesus [which they could use] to have Him [condemned and] executed, but they were not finding any.
An Understandable Version
Now the leading priests and the entire Council [called the "Sanhedrin"] were looking for [false] witnesses to testify against Jesus in order to put Him to death, but did not find any.
Anderson New Testament
And the chief priests and the whole Sanhedrin sought for testimony against Jesus, in order to put him to death, and found none.
Bible in Basic English
Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for witness against Jesus so that they might put him to death; and they were unable to get any.
Common New Testament
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death, but they found none.
Daniel Mace New Testament
Now the chief priests, and the whole council endeavour'd to get evidence against Jesus, to condemn him to die; but they found none.
Darby Translation
And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find any.
Godbey New Testament
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking testimony against Him to put Him to death; and they found none.
Goodspeed New Testament
The high priests and the whole council tried to get evidence against Jesus in order to put him to death, and they could find none,
John Wesley New Testament
Then the chief priests and all the council sought for witness against Jesus, to put him to death, and found none.
Julia Smith Translation
And the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus, to put him to death; and found not:
King James 2000
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
Lexham Expanded Bible
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, and they did not find [it].
Modern King James verseion
And the chief priests and all the sanhedrin sought for witness against Jesus, to put Him to death. And they found none.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the high priests and all the council sought for witness against Jesus, to put him to death; And they found none.
Moffatt New Testament
Now the high priests and the whole of the Sanhedrin tried to secure evidence against Jesus, in order to have him put to death; but they could find none,
Montgomery New Testament
Meanwhile the high priests and all of the Sanhedrin were trying to get evidence against Jesus, so as to have him put to death, but they found none;
NET Bible
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
New Heart English Bible
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Noyes New Testament
And the chief priests and the whole council sought for testimony against Jesus in order to put him to death; and they found none.
Sawyer New Testament
And the chief priests and all the Sanhedrim sought testimony against Jesus to kill him, and did not find it.
The Emphasized Bible
Now, the High-priest, and all the High-council, were seeking, against Jesus, testimony, with the intent to put him to death, - and were not finding any;
Thomas Haweis New Testament
Then the chief priests, and the whole sanhedrim, sought for witness against Jesus, that they might put him to death; yet found none.
Twentieth Century New Testament
Meanwhile the Chief Priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
Webster
And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.
Weymouth New Testament
Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none;
Williams New Testament
The high priests and the whole council were trying to get evidence against Jesus to put Him to death, but they could find none,
World English Bible
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
Worrell New Testament
And the high priests and all the Sanhedrin were seeking for testimony against Jesus, in order to put Him to death; and they were not finding it.
Worsley New Testament
Now the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, to put Him to death, and found none:
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
False teachers » Instances of » Witnesses » Against jesus
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Priest » Miscellaneous facts concerning » Conspire to destroy jesus
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
De
Archiereus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Thanatoo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:55
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
54 and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire. 55 And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding, 56 for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
Cross References
1 Kings 21:10
and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.'
1 Kings 21:13
and two men -- sons of worthlessness -- come in, and sit over-against him, and the men of worthlessness testify of him, even Naboth, before the people, saying, 'Naboth blessed God and Melech;' and they take him out to the outside of the city, and stone him with stones, and he dieth;
Psalm 27:12
Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
Psalm 35:11
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
Daniel 6:4
Then the presidents and satraps have been seeking to find a cause of complaint against Daniel concerning the kingdom, and any cause of complaint and corruption they are not able to find, because that he is faithful, and any error and corruption have not been found in him.
Matthew 5:22
but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
Matthew 26:59-60
And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
Acts 6:11-13
then they suborned men, saying -- 'We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'
Acts 24:1-13
And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator -- Tertullus, and they made manifest to the governor the things against Paul;
1 Peter 3:16-18
having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;