Parallel Verses

Darby Translation

for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.

New American Standard Bible

"For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.

King James Version

For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Holman Bible

You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.

International Standard Version

because you'll always have the destitute with you and can help them whenever you want, but you won't always have me.

A Conservative Version

For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me.

American Standard Version

For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

Amplified

For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have Me.

An Understandable Version

You will always have poor people with you, and you can do something good for them whenever you want to, but you will not always have me with you.

Anderson New Testament

For you have the poor with you always; and whenever you choose, you can do them good; but me you have not always.

Bible in Basic English

The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever.

Common New Testament

For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me.

Daniel Mace New Testament

the poor you have always with you, and you may relieve them whenever you please: but me you will not always have.

Godbey New Testament

For you have the poor always with you, and when you wish, you are able to do them good: but you have not me always.

Goodspeed New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do for them, but you will not always have me.

John Wesley New Testament

For ye have the poor always with you, and when ye will, ye may do them good; but me ye have not always.

Jubilee 2000 Bible

For ye have the poor with you always, and whenever ye will, ye may do them good; but me ye have not always.

Julia Smith Translation

For always have ye the poor with you, and when ye wish ye can do them good: and me ye have not always.

King James 2000

For you have the poor with you always, and whenever you will you may do them good: but me you have not always.

Lexham Expanded Bible

For the poor you always have with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have me.

Modern King James verseion

For you have the poor with you always, and whenever you desire you may do them good. But you do not have Me always.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye shall have poor with you always: and whensoever ye will ye may do them good: but me ye shall not have always.

Moffatt New Testament

The poor you always have beside you, and you can be kind to them whenever you want; but you will not always have me.

Montgomery New Testament

She has done a beautiful thing to me. For you always have the poor among you, and can show them kindness whenever you wish, but me you will not always have.

NET Bible

For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!

New Heart English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Noyes New Testament

For the poor ye have always with you, and whenever ye will, ye can do good to them; but me ye have not always.

Sawyer New Testament

The poor you have always with you, and you can do them good when you will; but me you have not always.

The Emphasized Bible

For, always, have ye, the destitute, with you, and whensoever ye please, ye can, unto them, at any timedo well! But, me, not, always, have ye.

Thomas Haweis New Testament

For the poor ye have always with you, and when ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Twentieth Century New Testament

You always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have me.

Webster

For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.

Weymouth New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you choose you can do acts of kindness to them; but me you have not always.

Williams New Testament

For you always have the poor among you, and whenever you please you can do them good, but you will not always have me.

World English Bible

For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.

Worrell New Testament

for the poor ye always have with you; and whensoever ye will, ye can do them good; but Me ye have not always.

Worsley New Testament

She has done a kind office to me. For ye have the poor always with you, and may do them good, whenever ye will; but me ye have not always.

Youngs Literal Translation

for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have
ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

the poor
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ye may
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

εὖ 
Eu 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

6 But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me; 7 for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always. 8 What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.


Cross References

Deuteronomy 15:11

For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poor and to thy needy, in thy land.

Matthew 26:11

For ye have the poor always with you, but me ye have not always.

Matthew 25:35-45

for I hungered, and ye gave me to eat; I thirsted, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye took me in;

John 12:7-8

Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;

John 13:33

Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.

John 16:5

But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?

John 16:28

I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.

John 17:11

And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we.

Acts 3:21

whom heaven indeed must receive till the times of the restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.

2 Corinthians 9:13-14

they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicating towards them and towards all;

2 Corinthians 9:13

they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicating towards them and towards all;

James 2:14-16

What is the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him?

1 John 3:16-19

Hereby we have known love, because he has laid down his life for us; and we ought for the brethren to lay down our lives.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain