Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But Jesus was silent and made no answer. The high priest again questioned him and said to him, "Are you the Christ, the son of the Blessed One?"

New American Standard Bible

But He kept silent and did not answer. Again the high priest was questioning Him, and saying to Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed One?”

King James Version

But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

Holman Bible

But He kept silent and did not answer anything. Again the high priest questioned Him, “Are You the Messiah, the Son of the Blessed One?”

International Standard Version

But he kept silent and didn't answer at all. The high priest asked him again, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"

A Conservative Version

But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest demanded him, and says to him, Are thou the Christ, the Son of the Blessed?

American Standard Version

But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

Amplified

But Jesus kept silent and gave no answer at all. Again the high priest was questioning Him, and saying to Him, “Are You the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of the Blessed One?”

An Understandable Version

But Jesus kept quiet and did not give them any answer. Again the head priest asked Him, "Are you the Christ [i.e., God's specially chosen one]?"

Anderson New Testament

But he was silent, and made no answer. Again, the chief priest asked him, and said to him: Are you the Christ, the Son of the Blessed?

Bible in Basic English

But he kept quiet and said nothing. Again the high priest questioning him said, Are you the Christ, the son of the Holy One?

Common New Testament

But he was silent and made no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus remain'd silent, and gave no answer. then the high priest asked him again, and said to him, art thou the Christ, the son of the most High?

Darby Translation

But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, Thou art the Christ, the Son of the Blessed?

Godbey New Testament

And He was silent, and answered nothing: again the high priest asked Him, and says to Him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

John Wesley New Testament

What is it which these witness against thee? But he held his peace and answered nothing. Again the high priest asked him and said to him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

Julia Smith Translation

And he was silent, and answered nothing. Again the chief priest asks him, and says to him, Art thou Christ, Son of the Praised

King James 2000

But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Are you the Christ, the Son of the Blessed?

Lexham Expanded Bible

But he was silent and did not reply anything. Again the high priest asked him and said to him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"

Modern King James verseion

But He was silent and answered nothing. Again the high priest asked Him, saying to Him, Are you the Christ, the son of the Blessed?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he held his peace, and answered nothing. Again the highest priest asked him, and said unto him, "Art thou the Christ, the son of the blessed?"

Moffatt New Testament

He said nothing and made no answer. Again the high priest put a question to him. "Are you the Christ?" he said, "the Son of the Blessed?"

Montgomery New Testament

But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest questioned him. "Are you the Christ," he said, "the Son of the Blessed?"

NET Bible

But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"

New Heart English Bible

But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"

Noyes New Testament

But he was silent, and answered nothing. Again the highpriest asked him, and saith to him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

Sawyer New Testament

And he was silent, and answered nothing. Again the chief priest asked him, and said to him, Are you the Christ, the Son of the Blessed?

The Emphasized Bible

But, he, was silent, and answered, nothing. Again, the High-priest was questioning him, and saith unto him - Art, thou, the Christ the Son of the Blessed?

Thomas Haweis New Testament

But he kept silence, and made them not a word of reply. Again the high-priest questioned him, and said to him, Art thou the Messiah, the Son of the blessed?

Twentieth Century New Testament

But Jesus remained silent, and made no answer. A second time the High Priest questioned him. "Are you," he asked, "the Christ, the Son of the Blessed One?"

Webster

But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said to him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

Weymouth New Testament

But He remained silent, and gave no reply. A second time the High Priest questioned Him. "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?" he said.

Williams New Testament

But He kept silent and made no answer at all. So the high priest again questioned Him in these words, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"

World English Bible

But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"

Worrell New Testament

But He was silent, and answered nothing. Again the high priest asked Him, and says to Him, "Art Thou the Christ, the Son of the Blessed?"

Worsley New Testament

but he held his peace, and made him no answer. So the high priest asked Him again, and saith to Him, Art thou the Messiah the Son of the blessed God?

Youngs Literal Translation

and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, 'Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

σιωπάω 
Siopao 
Usage: 8

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

the Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

References

American

Fausets

Images Mark 14:61

Prayers for Mark 14:61

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

60 Then the high priest got up and came forward into the center and asked Jesus, "Have you no answer to make? What about their evidence against you?" 61 But Jesus was silent and made no answer. The high priest again questioned him and said to him, "Are you the Christ, the son of the Blessed One?" 62 But Jesus said, "I am! and you will see the Son of Man seated at the right hand of the Almighty and coming in the clouds of the sky!"

Cross References

Matthew 16:16

Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God!"

Matthew 26:63-64

But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I charge you, on your oath, by the living God, tell us whether you are the Christ, the son of God."

Mark 15:2

Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He answered, "Yes."

Matthew 3:17

and a voice from heaven said, "This is my Son, my Beloved! This is my Chosen."

Matthew 8:29

And they suddenly screamed out, "What do you want of us, you Son of God? Have you come here before the appointed time to torture us?"

Matthew 11:3-5

and said to him, "Are you the one who was to come, or should we look for someone else?"

Matthew 27:12-14

And while the high priests and elders were making their charges against him, he made no answer.

Mark 14:61-63

But Jesus was silent and made no answer. The high priest again questioned him and said to him, "Are you the Christ, the son of the Blessed One?"

Mark 15:4-5

But Pilate again asked him, "Have you no answer to make? See what charges they are making against you."

Luke 22:67-71

"If you are the Christ, tell us so." But he said to them, "If I tell you, you will not believe me,

John 5:18-25

On account of this the Jews were all the more eager to kill him, because he not only broke the Sabbath but actually called God his Father, thus putting himself on an equality with God.

John 10:24

So the Jews gathered around him and said to him, "How much longer are you going to keep us in suspense? If you are really the Christ, tell us so frankly!"

John 10:30-31

The Father and I are one."

John 18:37

Pilate said to him, "Then you are a king?" Jesus answered, "As you say, I am a king. It was for this that I was born and for this that I came to the world, to give testimony for truth. Everyone who is on the side of truth listens to my voice."

John 19:7

The Jews answered, "We have a law, and by our law he deserves death, for declaring himself to be a son of God."

John 19:9

and he went back into the governor's house and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.

Acts 8:32

This was the passage of Scripture that he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, And just as a lamb is dumb before its shearer, He does not open his mouth.

1 Timothy 1:11

as set forth in the glorious good news of the blessed God with which I have been intrusted.

1 Timothy 6:15

which will be brought about in his own time by the blessed, only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,

1 Peter 2:23

He was abused but he did not retort. He suffered but he did not threaten, but committed his case to him who judges justly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain