Parallel Verses

Montgomery New Testament

"Did you hear his blasphemy? What is your verdict?"

New American Standard Bible

You have heard the blasphemy; how does it seem to you?” And they all condemned Him to be deserving of death.

King James Version

Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

Holman Bible

You have heard the blasphemy! What is your decision?”

And they all condemned Him to be deserving of death.

International Standard Version

"You have heard his blasphemy! What is your verdict?" All of them condemned him as deserving death.

A Conservative Version

Ye have heard the blasphemy. What does it seem to you? And they all condemned him to be deserving of death.

American Standard Version

Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death.

Amplified

You have heard the blasphemy [that is, His claim to be the Son of God]. What is your decision?” And they all condemned Him to be [guilty and] deserving of death.

An Understandable Version

You [yourselves] have heard him speaking against God. What do you people think [i.e., about such statements]?" And they all condemned Him as deserving the death penalty.

Anderson New Testament

You have heard his impious speech. What think you? They all condemned him to be a subject of death.

Bible in Basic English

His words against God have come to your ears: what is your opinion? And they all said it was right for him to be put to death.

Common New Testament

You have heard the blasphemy. What do you think?" And they all condemned him as worthy of death.

Daniel Mace New Testament

you have heard the blasphemy, what is your opinion? and they all pronounc'd, that he deserved to die.

Darby Translation

Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

Godbey New Testament

You heard the blasphemy: what seems to you? And all answered, He is worthy of death.

Goodspeed New Testament

Did you hear his blasphemy? What is your decision?" And they all condemned him as deserving to be put to death.

John Wesley New Testament

Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to deserve death.

Julia Smith Translation

Ye have heard the blasphemy; How does it appear to you? And they all condemned him to be liable to the penalty of death.

King James 2000

You have heard the blasphemy: what think you? And they all condemned him to be guilty of death.

Lexham Expanded Bible

You have heard the blasphemy! What {do you think}?" And they all condemned him {as deserving death}.

Modern King James verseion

You have heard the blasphemy; what do you think? And they all condemned Him to be guilty of death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye have heard the blasphemy, what think ye?" And they all gave sentence that he was worthy of death.

Moffatt New Testament

You have heard his blasphemy for yourselves. What is your mind?" They condemned him, all of them, to the doom of death;

NET Bible

You have heard the blasphemy! What is your verdict?" They all condemned him as deserving death.

New Heart English Bible

You have heard the blasphemy. What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.

Noyes New Testament

Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him as deserving the punishment of death.

Sawyer New Testament

You have heard the blasphemy; what do you think? And they all condemned him to be deserving of death.

The Emphasized Bible

Heard ye the profanity? What, to you, doth it appear? And they, all, condemned him to be, worthy, of, death.

Thomas Haweis New Testament

Ye have heard his blasphemy. What think ye? And they all adjudged him to be deserving of death.

Twentieth Century New Testament

"You heard his blasphemy? What is your verdict?" They all condemned him, declaring that he deserved death.

Webster

Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.

Weymouth New Testament

You all heard his impious words. What is your judgement?" Then with one voice they condemned Him as deserving of death.

Williams New Testament

Did you hear His own blasphemy? What do you think now?" And they all condemned Him as deserving to die.

World English Bible

You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.

Worrell New Testament

Ye heard the blasphemy: what think ye?" And they all condemned Him to be worthy of death.

Worsley New Testament

ye have heard the blasphemy; what think ye? and they all condemned Him as worthy of death.

Youngs Literal Translation

Ye heard the evil speaking, what appeareth to you?' and they all condemned him to be worthy of death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the blasphemy
βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

τίς 
Tis 
Usage: 344

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

him

Usage: 0

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

guilty of
ἔνοχος 
Enochos 
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5

References

American

Fausets

Images Mark 14:64

Prayers for Mark 14:64

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

63 Then the high priest tore his vestments. "Why do we need any further witness?" he exclaimed. 64 "Did you hear his blasphemy? What is your verdict?" 65 Then they all condemn him to be worthy of death. Some began to spit on him, and to blindfold him while striking him and saying, "Prophesy." The officers, too, received him into custody with blows.


Cross References

Matthew 26:65-66

Then the high priest tore his garments, saying. "He has spoken blasphemy! What further need have we of witnesses? For behold, now you have heard his blasphemy!

Luke 22:71

"What need we of further evidence? for we ourselves have heard it from his own lips."

John 5:18

For this reason the Jews continued to seek the more eagerly to put him to death, because not only was he breaking the Sabbath, but he was actually speaking of God as his own Father, thus making himself of God's equal.

John 8:58-59

"In solemn truth I tell you," answered Jesus, "that before Abraham came into existence, I am."

John 10:31-33

The Jews again took stones with which to stone him. Jesus said to them.

John 19:7

The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself out to be God's Son,"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain