Parallel Verses
Bible in Basic English
She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.
New American Standard Bible
King James Version
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Holman Bible
International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.
A Conservative Version
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
Amplified
An Understandable Version
She has done what she could. She has applied this aromatic oil to my body in anticipation of my burial.
Anderson New Testament
She has done what she could; she has come beforehand to anoint my body for its burial.
Common New Testament
She has done what she could. She has come beforehand to anoint my body for burial.
Daniel Mace New Testament
she has done what she could: she has perfum'd my body previously to my burial.
Darby Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
Godbey New Testament
She did what she could: she came aforehand to anoint my body for the burial.
Goodspeed New Testament
She has done all she could; she has perfumed my body in preparation for my burial.
John Wesley New Testament
She hath done what she could: she hath before-hand embalmed my body for the burial.
Julia Smith Translation
And what she had, she has done: she has undertaken beforehand to perfume my body for the burial.
King James 2000
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.
Lexham Expanded Bible
She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.
Modern King James verseion
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for the burying.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She hath done that she could: she came aforehand to anoint my body to his buryingward.
Moffatt New Testament
She has done all she could ??she has anticipated the perfuming of my body for burial.
Montgomery New Testament
She has done what she could. she has before time anointed my body for my burial.
NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
New Heart English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Noyes New Testament
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for its burial.
Sawyer New Testament
She has done what she could. She anticipated anointing my body for the burial.
The Emphasized Bible
What she had, she used, - She took it beforehand to anoint my body for the burial;
Thomas Haweis New Testament
What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
Twentieth Century New Testament
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
Webster
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
Williams New Testament
She has done all she could; she has beforehand perfumed my body for my burial.
World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Worrell New Testament
She did what she could: she anointed My body beforehand for the burial.
Worsley New Testament
She has done what she could: she has embalmed my body beforehand against the burial.
Youngs Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Themes
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Jesus Christ » Revelations by » Fame of the woman who anointed his head
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Women » Good » Mary and martha
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Required according to ability
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever. 8 She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place. 9 And truly I say to you, Wherever the good news goes out through all the earth, what this woman has done will be talked of in memory of her.
Names
Cross References
2 Corinthians 8:12
For if there is a ready mind, a man will have God's approval in the measure of what he has, and not of what he has not.
1 Chronicles 28:2-3
Then David the king got up and said, Give ear to me, my brothers and my people; it was my desire to put up a house, a resting-place for the ark of the Lord's agreement, and for the foot-rest of our God; and I had got material ready for the building of it.
1 Chronicles 29:1-17
And David the king said to all the people, Solomon my son, the only one who has been marked out by God, is still young and untested, and the work is great, for this great house is not for man, but for the Lord God.
2 Chronicles 31:20-21
This Hezekiah did through all Judah; he did what was good and right and true before the Lord his God.
2 Chronicles 34:19-33
And the king, hearing the words of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief.
Mark 15:42-1
And when it was evening, because it was the time of getting ready, that is, the day before the Sabbath,
Luke 23:53-3
And he took it down, and folding it in a linen cloth, he put it in a place cut in the rock for a dead body; and no one had ever been put in it.
John 12:7
Then Jesus said, Let her be. Let her keep what she has for the day of my death.
John 19:32-42
So the men of the army came, and the legs of the first were broken and then of the other who was put to death on the cross with Jesus:
2 Corinthians 8:1-3
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;