Parallel Verses

Bible in Basic English

You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet.

New American Standard Bible

You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.

King James Version

My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Holman Bible

You didn’t anoint My head with olive oil, but she has anointed My feet with fragrant oil.

International Standard Version

You didn't anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with perfume.

A Conservative Version

Thou did not anoint my head with olive oil, but this woman has anointed my feet with ointment.

American Standard Version

My head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.

Amplified

You did not [even] anoint My head with [ordinary] oil, but she has anointed My feet with [costly and rare] perfume.

An Understandable Version

You did not pour [aromatic] oil on my head, but she poured perfume on my feet.

Anderson New Testament

You did not anoint my head with oil; but she has anointed my feet with ointment.

Common New Testament

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfume.

Daniel Mace New Testament

you did not bestow any oil upon my head; but she has poured her rich perfume upon my feet.

Darby Translation

My head with oil thou didst not anoint, but she has anointed my feet with myrrh.

Godbey New Testament

Thou didst not anoint my head with oil: but she anointed my feet with myrrh.

Goodspeed New Testament

You did not put any oil upon my head, but she has put perfume upon my feet.

John Wesley New Testament

Thou didst not anoint my head with oil: but she hath anointed my feet with ointment.

Julia Smith Translation

Thou anointedst not my head with oil: and she anointed my feet with perfumed oil.

King James 2000

My head with oil you did not anoint: but this woman has anointed my feet with ointment.

Lexham Expanded Bible

You did not anoint my head with olive oil, but she anointed my feet with perfumed oil.

Modern King James verseion

You did not anoint My head with oil, but this woman has anointed My feet with ointment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine head with oil thou didst not anoint: but she hath anointed my feet with ointment.

Moffatt New Testament

you never anointed my head with oil, while she has anointed my feet with perfume.

Montgomery New Testament

"you never anointed my head with oil; but she has anointed my feet with my feet with perfume.

NET Bible

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with perfumed oil.

New Heart English Bible

You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

Noyes New Testament

My head with oil thou didst not anoint; but she anointed my feet with costly ointment.

Sawyer New Testament

You anointed not my head with oil; but she has anointed my feet with ointment.

The Emphasized Bible

With oil, my head, thou didst not anoint, - but, she, with perfume, hath anointed, my feet.

Thomas Haweis New Testament

My head with oil thou hast not anointed; but she hath anointed my feet with odoriferous balm.

Twentieth Century New Testament

You did not anoint even my head with oil, but she has anointed my feet with perfume.

Webster

My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

Weymouth New Testament

No oil did you pour even on my head; but she has poured perfume upon my feet.

Williams New Testament

You did not anoint my head with oil, but she anointed my feet with perfume.

World English Bible

You didn't anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.

Worrell New Testament

My head with oil you did not anoint; but she anointed My feet with perfume.

Worsley New Testament

Thou didst not anoint my head with common oil, but she hath anointed even my feet with sweet ointment.

Youngs Literal Translation

with oil my head thou didst not anoint, but this woman with ointment did anoint my feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

with oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

thou didst
ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


Usage: 0

ἀλείφω 
Aleipho 
Usage: 6

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πούς 
Pous 
Usage: 67

Context Readings

A Sinful Woman Anoints Jesus' Feet

45 You did not give me a kiss: but she, from the time when I came in, has gone on kissing my feet. 46 You put no oil on my head: but she has put perfume on my feet. 47 And so I say to you, She will have forgiveness for her sins which are great in number, because of her great love: but he who has small need of forgiveness gives little love.

Cross References

Ecclesiastes 9:8

Let your clothing be white at all times, and let not your head be without oil.

Daniel 10:3

I had no pleasing food, no meat or wine came into my mouth, and I put no oil on my body till three full weeks were ended.

Matthew 6:17

But when you go without food, put oil on your head and make your face clean;

Ruth 3:3

So take a bath, and, after rubbing your body with sweet oil, put on your best robe, and go down to the grain-floor; but do not let him see you till he has come to the end of his meal.

2 Samuel 14:2

And Joab sent to Tekoa and got from there a wise woman, and said to her, Now make yourself seem like one given up to grief, and put on the clothing of sorrow, not using any sweet oil for your body, but looking like one who for a long time has been weeping for the dead:

Psalm 104:15

And wine to make glad the heart of man, and oil to make his face shining, and bread giving strength to his heart.

Amos 6:6

Drinking wine in basins, rubbing themselves with the best oils; but they have no grief for the destruction of Joseph.

Micah 6:15

You will put in seed, but you will not get in the grain; you will be crushing olives, but your bodies will not be rubbed with the oil; and you will get in the grapes, but you will have no wine.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain