Parallel Verses
Williams New Testament
She has done all she could; she has beforehand perfumed my body for my burial.
New American Standard Bible
King James Version
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Holman Bible
International Standard Version
She has done what she could. She poured perfume on my body in preparation for my burial.
A Conservative Version
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
Amplified
An Understandable Version
She has done what she could. She has applied this aromatic oil to my body in anticipation of my burial.
Anderson New Testament
She has done what she could; she has come beforehand to anoint my body for its burial.
Bible in Basic English
She has done what she was able: she has put oil on my body to make it ready for its last resting-place.
Common New Testament
She has done what she could. She has come beforehand to anoint my body for burial.
Daniel Mace New Testament
she has done what she could: she has perfum'd my body previously to my burial.
Darby Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
Godbey New Testament
She did what she could: she came aforehand to anoint my body for the burial.
Goodspeed New Testament
She has done all she could; she has perfumed my body in preparation for my burial.
John Wesley New Testament
She hath done what she could: she hath before-hand embalmed my body for the burial.
Julia Smith Translation
And what she had, she has done: she has undertaken beforehand to perfume my body for the burial.
King James 2000
She has done what she could: she has come beforehand to anoint my body for burying.
Lexham Expanded Bible
She has done what she could; {she has anointed my body beforehand} for burial.
Modern King James verseion
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for the burying.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She hath done that she could: she came aforehand to anoint my body to his buryingward.
Moffatt New Testament
She has done all she could ??she has anticipated the perfuming of my body for burial.
Montgomery New Testament
She has done what she could. she has before time anointed my body for my burial.
NET Bible
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
New Heart English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Noyes New Testament
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for its burial.
Sawyer New Testament
She has done what she could. She anticipated anointing my body for the burial.
The Emphasized Bible
What she had, she used, - She took it beforehand to anoint my body for the burial;
Thomas Haweis New Testament
What was in her power she hath done; she has seized the opportunity to anoint my body beforehand for burial.
Twentieth Century New Testament
She has done what she could; she has perfumed my body beforehand for my burial.
Webster
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Worrell New Testament
She did what she could: she anointed My body beforehand for the burial.
Worsley New Testament
She has done what she could: she has embalmed my body beforehand against the burial.
Youngs Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Themes
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Jesus Christ » Revelations by » Fame of the woman who anointed his head
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Women » Good » Mary and martha
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Required according to ability
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 14:8
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
7 For you always have the poor among you, and whenever you please you can do them good, but you will not always have me. 8 She has done all she could; she has beforehand perfumed my body for my burial. 9 I solemnly say to you, all over the world wherever this good news is proclaimed, the deed that she has done will also be told, in memory of her."
Names
Cross References
2 Corinthians 8:12
If a man is ready and willing to give, his gift is acceptable in accordance with what he has, not with what he does not have.
Mark 15:42-1
Although it was now evening, yet since it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
Luke 23:53-3
Then he took it down from the cross and wrapped it in a linen sheet and laid it in a tomb hewn out of rock, where no one had yet been laid.
John 12:7
Then Jesus said, "Let her alone; let her keep it for the day of my funeral,
John 19:32-42
So the soldiers went and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.
2 Corinthians 8:1-3
Now I am going to tell you, brothers, of God's spiritual blessing which was given in the churches of Macedonia,