Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed.

King James Version

But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.

Holman Bible

But Jesus still did not answer anything, so Pilate was amazed.

International Standard Version

But since Jesus no longer answered, Pilate was astonished.

A Conservative Version

But Jesus answered nothing any more, so as for Pilate to wonder.

American Standard Version

But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.

Amplified

But Jesus gave no further answer; so Pilate was perplexed.

An Understandable Version

But still Jesus gave no answer to anything, so that Pilate was amazed.

Anderson New Testament

But Jesus gave no further answer; so that Pilate was astonished.

Bible in Basic English

But Jesus gave no more answers, so that Pilate was full of wonder.

Common New Testament

But Jesus still made no answer, so that Pilate was amazed.

Daniel Mace New Testament

but Jesus still made no answer; so that Pilate was much amaz'd.

Darby Translation

But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled.

Godbey New Testament

And Jesus responded nothing at all; so that Pilate marveled.

Goodspeed New Testament

But Jesus made no further answer at all, so that Pilate wondered.

John Wesley New Testament

Behold how many things they witness against thee. But Jesus answered nothing any more, so that Pilate marvelled.

Julia Smith Translation

And Jesus yet answered nothing; so that Pilate wondered.

King James 2000

But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.

Lexham Expanded Bible

But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished.

Modern King James verseion

But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus yet answered never a word, so that Pilate marveled.

Moffatt New Testament

But, to the astonishment of Pilate, Jesus answered no more.

Montgomery New Testament

"See, how many accusations they are making." But Jesus no longer made any answer, at which Pilate wondered.

NET Bible

But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.

New Heart English Bible

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.

Noyes New Testament

But Jesus made no further answer; so that Pilate marveled.

Sawyer New Testament

And Jesus answered him not any more; so that Pilate wondered.

The Emphasized Bible

But, Jesus, no further, answered, anything, so that Pilate began to marvel.

Thomas Haweis New Testament

But Jesus notwithstanding made not a word of reply; so that Pilate marvelled.

Twentieth Century New Testament

But Jesus still made no reply whatever; at which Pilate was astonished.

Webster

But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.

Weymouth New Testament

But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered.

Williams New Testament

But Jesus made no further answer at all, so that Pilate was astonished.

World English Bible

But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.

Worrell New Testament

But Jesus no longer made any answer; so that Pilate marvelled.

Worsley New Testament

but Jesus still answered nothing, so that Pilate was amazed.

Youngs Literal Translation

and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

yet
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

so that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

Context Readings

Jesus Taken To Pilate

4 Pilate again asked him: Do you not answer? See how many things they testify against you! 5 But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed. 6 He used to release one prisoner at the feast. This was done by request.


Cross References

Psalm 71:7

My life has been an example to many, because you have been my strong defender.

Isaiah 8:18

I am here with the children Jehovah has given me. We are signs and symbols in Israel from Jehovah of Hosts, who lives on Mount Zion.

Isaiah 53:7

He was oppressed and afflicted and yet he did not open his mouth. He was led like a lamb to the slaughter. He was silent like sheep ready to be sheared. He did not open his mouth.

Zechariah 3:8

Hear now, O Joshua the high priest, you and your friends who sit before you. They are men that are a sign. I will bring forth my servant the Branch (Sprout)!

Matthew 27:14

Jesus did not answer. Not even a word! The governor was greatly surprised.

John 19:9

He entered into the Praetorium again, and said to Jesus: Where are you from? But Jesus gave him no answer.

1 Corinthians 4:9

For I think that God has placed us apostles last as men appointed to death. We are made a spectacle to the world, and to angels, and to men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain