Parallel Verses

International Standard Version

They went back and told the others, who didn't believe them, either.

New American Standard Bible

They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

King James Version

And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Holman Bible

And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.

A Conservative Version

And those men having departed, they reported to the others. Neither did they believe those men.

American Standard Version

And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

Amplified

And they returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.

An Understandable Version

And these two men went and told about their encounter with Jesus to the rest of the disciples, but they did not believe them either.

Anderson New Testament

And they went and told it to the rest. But they did not believe them.

Bible in Basic English

And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said.

Common New Testament

And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.

Daniel Mace New Testament

and they went and acquainted the rest: but neither did they believe them.

Darby Translation

and they went and brought word to the rest; neither did they believe them.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

Goodspeed New Testament

They went back and told the rest, but they would not believe them.

John Wesley New Testament

And they went and told it to the rest, neither believed they them.

Jubilee 2000 Bible

And they went and told it unto the others, yet they did not believe them.

Julia Smith Translation

And they having come announced to the rest: neither did they believe them.

King James 2000

And they went and told it unto the rest: neither believed they them.

Lexham Expanded Bible

And these went [and] reported [it] to the others, and they did not believe them.

Modern King James verseion

And they went and told it to the rest. Neither did they believe those.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went, and told it to the remnant. And they believed them neither.

Moffatt New Testament

They too went and reported it to the rest, but they would not believe them either.

Montgomery New Testament

They too went, and told the others; but they did not believe them, either.

NET Bible

They went back and told the rest, but they did not believe them.

New Heart English Bible

They went away and told it to the rest. They did not believe them, either.

Noyes New Testament

And they went and reported it to the rest; and even them they did not believe.

Sawyer New Testament

And they went and announced it to the rest; they did not believe it.

Thomas Haweis New Testament

And they came back and told the news to the rest; neither did they believe them.

Twentieth Century New Testament

They also went and told the rest, but they did not believe even them.

Webster

And they went and told it to the residue: neither believed they them.

Weymouth New Testament

These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe.

Williams New Testament

Then they went back and told the rest, but they would not believe them either.

World English Bible

They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either.

Worrell New Testament

and they, going away, told it to the rest; neither did they believe them.

Worsley New Testament

and they went and told the rest; but they did not believe them neither.

Youngs Literal Translation

and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κακεῖνος 
Kakeinos 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
Usage: 9

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and told
ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

it unto the residue
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Context Readings

Jesus Appears To Two Disciples

12 After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country. 13 They went back and told the others, who didn't believe them, either. 14 Finally he appeared to his eleven disciples while they were eating. He rebuked them for their unbelief and stubbornness, because they had not believed those who had seen him after he had risen.



Cross References

Luke 24:33-35

They got up right away, went back to Jerusalem, and found the eleven disciples and their companions all together.

John 20:25

So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"

Luke 16:31

"Then Abraham told him, "If your brothers do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even if someone were to rise from the dead.'"

John 20:8

Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain