Parallel Verses

Weymouth New Testament

Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified.

New American Standard Bible

Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.

King James Version

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Holman Bible

When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed.

International Standard Version

As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.

A Conservative Version

And having entered into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were alarmed.

American Standard Version

And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

Amplified

Entering the tomb, they saw a young man sitting on the right, wearing a [long, stately] white robe; and they were amazed and bewildered.

An Understandable Version

As they were entering the cave, they were amazed when they saw a young man, dressed in a white robe, sitting at the right side of the entrance.

Anderson New Testament

And they entered the sepulcher, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe: and they were frightened.

Bible in Basic English

And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder.

Common New Testament

And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were alarmed.

Daniel Mace New Testament

upon their entring into the sepulchre, they saw a young man sitting towards the right, cloathed in a long white garment: at which they were frighted.

Darby Translation

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;

Godbey New Testament

And having come to the sepulcher, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe. And they were affrighted.

Goodspeed New Testament

And when they went into the tomb they saw a young man in a white robe sitting at the right, and they were utterly amazed.

John Wesley New Testament

And entering into the sepulchre, they saw a young man, sitting on the right-side, clothed in a white robe; and they were affrighted.

Julia Smith Translation

And having come to the tomb, they saw a young man sitting on the right, being encompassed with a white robe; and they were terrified.

King James 2000

And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were amazed.

Lexham Expanded Bible

And [as they] were going into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.

Modern King James verseion

And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a long white garment. And they were frightened.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they went into the sepulchre, and saw a young man, sitting on the right side, clothed in a long white garment, and they were abashed.

Moffatt New Testament

and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered,

Montgomery New Testament

and upon entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe.

NET Bible

Then as they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side; and they were alarmed.

New Heart English Bible

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

Noyes New Testament

And they entered the tomb, and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Sawyer New Testament

And coming to the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe; and they were astonished.

The Emphasized Bible

And, entering into the tomb, they saw a young man, sitting on the right, clothed with a white robe, - and they were greatly alarmed.

Thomas Haweis New Testament

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting at the right hand, clothed in a white robe; and they were greatly terrified.

Twentieth Century New Testament

Going into the tomb, they saw a young man sitting on their right, in a white robe, and they were dismayed; But he said to them:

Webster

And entering into the sepulcher, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were frightened.

Williams New Testament

And when they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting at the right; and they were utterly astounded.

World English Bible

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

Worrell New Testament

And, entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe; and they were amazed.

Worsley New Testament

And they went into the sepulchre and saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white robe; and they were affrighted:

Youngs Literal Translation

and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

νεανίσκος 
Neaniskos 
Usage: 9

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the right side
δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

in a long
στολή 
Stole 
Usage: 5

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Mark 16:5

References

Context Readings

Jesus Is Raised

4 But then, looking up, they saw that the stone was already rolled back: for it was of immense size. 5 Upon entering the tomb, they saw a young man sitting at their right hand, clothed in a long white robe. They were astonished and terrified. 6 But he said to them, "Do not be terrified. It is Jesus you are looking for--the Nazarene who has been crucified. He has come back to life: He is not here: this is the place where they laid Him.


Cross References

John 20:11-12

Meanwhile Mary remained standing near the tomb, weeping aloud. She did not enter the tomb, but as she wept she stooped and looked in,

Matthew 28:3

His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.

Mark 6:49-50

They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;

Mark 9:15

Immediately the whole multitude on beholding Him were astonished and awe-struck, and yet they ran forward and greeted Him.

Luke 1:12

and Zechariah on seeing him was agitated and terrified.

Luke 1:29-30

She was greatly agitated at his words, and wondered what such a greeting meant.

Luke 24:3-5

and on entering they found that the body of the Lord Jesus was not there.

John 20:8

Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain