Parallel Verses

Modern King James verseion

And they went out quickly and fled from the tomb. For they trembled and were amazed. Neither did they say anything to anyone, for they were afraid.

New American Standard Bible

They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

King James Version

And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Holman Bible

So they went out and started running from the tomb, because trembling and astonishment overwhelmed them. And they said nothing to anyone, since they were afraid.

International Standard Version

So they left the tomb and ran away, overwhelmed by shock and astonishment. They didn't say a thing to anyone, because they were afraid.

A Conservative Version

And having come out, they fled from the sepulcher, and trembling and astonishment seized them. And they said nothing to any man, for they were afraid.

American Standard Version

And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

Amplified

They went out and fled from the tomb, for they were seized with trembling and astonishment; and they said nothing [about it] to anyone, because they were afraid.

An Understandable Version

So, they left, running out of the cave, [and] trembling with amazement. And they said nothing to anyone about this for they were afraid.

Anderson New Testament

And they went out, and fled from the sepulcher; for trembling and astonishment seized upon them. And they said nothing to any one, for they were afraid.

Bible in Basic English

And they went out quickly from the place, because fear and great wonder had come on them: and they said nothing to anyone, because they were full of fear that ...

Common New Testament

So they went out quickly and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them. And they said nothing to anyone, for they were afraid.

Daniel Mace New Testament

at this they started out, and fled from the sepulchre in a violent consternation, without speaking a word to any by the way: they were so frighted.

Darby Translation

And they went out, and fled from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessed them, and they said nothing to any one, for they were afraid.

Godbey New Testament

And having come out from the sepulcher, they fled; and trembling and ecstasy possessed them, and they said nothing to any one; for they were afraid.

Goodspeed New Testament

And they fled out of the tomb, for they were all trembling and bewildered, and they said nothing about it to anyone, for they were afraid to do so. AN ANCIENT APPENDIX But they reported briefly to Peter and his companions all they had been told. And afterward Jesus himself sent out by them from the east to the west the sacred and incorruptible message of eternal salvation. \b ANOTHER ANCIENT APPENDIX

John Wesley New Testament

And going out, they fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: and they said nothing to any; for they were afraid.

Julia Smith Translation

And having come forth quickly, they fled from the tomb; and terror and amazement held them: and they said nothing to any; for they were afraid.

King James 2000

And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled and were amazed: neither said they anything to any man; for they were afraid.

Lexham Expanded Bible

And they went out [and] fled from the tomb, because trembling and amazement had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went out quickly and fled from the sepulchre. For they trembled, and were amazed. Neither said they anything to any man, for they were afraid.

Moffatt New Testament

And they fled out of the tomb, for they were seized with terror and beside themselves. They said nothing to anyone, for they were afraid of ??.

Montgomery New Testament

So they went out, and ran from the tomb, for they were trembling and amazed; and they said nothing to any one, for they were afraid??9 Now after his resurrection, early on the first day of the week he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.

NET Bible

Then they went out and ran from the tomb, for terror and bewilderment had seized them. And they said nothing to anyone, because they were afraid.

New Heart English Bible

They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Noyes New Testament

And they went out, and fled from the tomb; for trembling and amazement had seized them, and they said nothing to any one; for they were terrified.

Sawyer New Testament

And they went out and fled from the tomb; and trembling and amazement seized them; and they said nothing to any one, for they were afraid.

The Emphasized Bible

And, going out, they fled from the tomb, for, trembling and transport, were holding them; and, unto no one, said they, anything, for they were afraid.

Thomas Haweis New Testament

And they going out hastily, fled from the sepulchre, for trembling and astonishment had seized them: and they said not a word to any person, for they were affrighted.

Twentieth Century New Testament

They went out, and fled from the tomb, for they were trembling and bewildered; and they did not say a word to any one, for they were frightened;

Webster

And they went out quickly, and fled from the sepulcher; for they trembled, and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Weymouth New Testament

So they came out, and fled from the tomb, for they were greatly agitated and surprised; and they said not a word to any one, for they were afraid.

Williams New Testament

Then they left the tomb and fled, for they were trembling and bewildered, and they did not tell anybody a single thing about it, for they were afraid to do so.

World English Bible

They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

Worrell New Testament

And, going out, they fled from the tomb; for trembling and astonishment seized them. And they said nothing to any one; for they were afraid.

Worsley New Testament

And they hasted out and fled from the sepulchre; for they were seized with trembling and amazement: neither said they any thing to any one; for they were afraid.

Youngs Literal Translation

And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ταχύ 
Tachu 
Usage: 5

and fled
φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the sepulchre
μνημεῖον 
Mnemeion 
Usage: 37

for
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


Usage: 0

τρόμος 
Tromos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔκστασις 
Ekstasis 
Usage: 7


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

to any
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

References

Context Readings

Jesus Is Raised

7 But go tell His disciples and Peter that He goes before you into Galilee. There you will see Him, as He said to you. 8 And they went out quickly and fled from the tomb. For they trembled and were amazed. Neither did they say anything to anyone, for they were afraid. 9 And when Jesus had risen early the first day of the Sabbath, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven demons.


Cross References

2 Kings 4:29

Then he said to Gehazi, Bind up your loins and take my staff in your hand, and go. If you meet any man, do not greet him. And if any greet you, do not answer him again. And lay my staff on the face of the child.

Matthew 28:8

And they quickly departed from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.

Mark 16:5-6

And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right, clothed in a long white garment. And they were frightened.

Luke 10:4

Carry neither purse nor bag nor sandals. And greet no one by the way.

Luke 24:9-11

and returned from the tomb and told all these things to the Eleven and to the rest.

Luke 24:22-24

Yes, and also some of our women astounded us, having been early at the tomb;

Luke 24:37

But they were terrified and filled with fear, for they thought they saw a spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain