Parallel Verses

Holman Bible

The sower sows the word.

New American Standard Bible

"The sower sows the word.

King James Version

The sower soweth the word.

International Standard Version

The farmer sows the word.

A Conservative Version

The man who sows sows the word.

American Standard Version

The sower soweth the word.

Amplified

The sower sows the Word.

An Understandable Version

A farmer planted 'the word' [i.e., the message of God].

Anderson New Testament

The sower sows the word.

Bible in Basic English

The seed is the word.

Common New Testament

The sower sows the word.

Daniel Mace New Testament

the sower is he that soweth the word.

Darby Translation

The sower sows the word:

Godbey New Testament

The sower sows the word.

Goodspeed New Testament

What the sower sows is the message.

John Wesley New Testament

The sower soweth the word. And these are they by the way-side, where the word is sown;

Jubilee 2000 Bible

The sower is he who sows the word.

Julia Smith Translation

He sowing sows the word.

King James 2000

The sower sows the word.

Lexham Expanded Bible

The sower sows the word.

Modern King James verseion

The sower sows the Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sower, soweth the word.

Moffatt New Testament

The sower sows the word.

Montgomery New Testament

"What the Sower sows is the Word. There are those 'on the wayside' where the Word is sown.

NET Bible

The sower sows the word.

New Heart English Bible

The farmer sows the word.

Noyes New Testament

The sower soweth the word.

Sawyer New Testament

The sower sows the word.

The Emphasized Bible

The sower, soweth the word;

Thomas Haweis New Testament

The sower soweth the word.

Twentieth Century New Testament

The sower sows the Message.

Webster

The sower soweth the word.

Weymouth New Testament

"What the sower sows is the Message.

Williams New Testament

The message is what the sower sows.

World English Bible

The farmer sows the word.

Worrell New Testament

The sower sows the word.

Worsley New Testament

The sower is he that soweth the word. And these are they by the way-side:

Youngs Literal Translation

He who is sowing doth sow the word;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

13 Then He said to them: “Don’t you understand this parable? How then will you understand any of the parables? 14 The sower sows the word. 15 These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.


Cross References

Matthew 13:37

He replied: “The One who sows the good seed is the Son of Man;

Mark 2:2

So many people gathered together that there was no more room, not even in the doorway, and He was speaking the message to them.

Isaiah 32:20

Those who sow seed are happy
beside abundant waters;
they let ox and donkey range freely.

Matthew 13:19

When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.

Mark 4:3

“Listen! Consider the sower who went out to sow.

Luke 1:2

just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us.

Luke 8:11

“This is the meaning of the parable:The seed is the word of God.

Acts 8:4

So those who were scattered went on their way preaching the message of good news.

Colossians 1:5-6

because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth, the gospel

1 Peter 1:23-25

since you have been born again—not of perishable seed but of imperishable—through the living and enduring word of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain