Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yet have no root in themselves, and so endure but for a time: and anon, as soon as any trouble and persecution ariseth for the word's sake, immediately they fall.
New American Standard Bible
King James Version
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Holman Bible
International Standard Version
but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away.
A Conservative Version
And they have no root in themselves, but are temporary. Afterward, when tribulation or persecution develops because of the word, straightaway they are caused to stumble.
American Standard Version
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
Amplified
An Understandable Version
but [since] they had such shallow roots, they continued on for [only] a little while. Then, when trouble and persecution arose over [obeying] 'the word,' immediately they stumbled [i.e., and fell away from God].
Anderson New Testament
and they have no root in themselves, but endure for a time; afterward, when affliction or persecution arises on account of the word, they immediately take offense.
Bible in Basic English
And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
Common New Testament
and they have no root in themselves, but endure for only a time. Then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away.
Daniel Mace New Testament
but having no root at the bottom, they are only occasional professors, for if they meet with any trouble or persecution upon account of the word, immediately they revolt.
Darby Translation
and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
Godbey New Testament
And they have no root in themselves, but are temporary; then tribulation or persecution arising on account of the word, they are immediately offended:
Goodspeed New Testament
but it takes no real root in them and they last only a little while; then when trouble or persecution comes because of the message they give it up at once.
John Wesley New Testament
afterward when affliction or persecution ariseth because of the word, they are presently offended.
Julia Smith Translation
And have no root in themselves, but are temporary; then pressure having been or expulsion for the word, quickly are they scandalized.
King James 2000
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution arises for the word's sake, immediately they are offended.
Lexham Expanded Bible
And they have no root in themselves, but are temporary. Then [when] affliction or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
Modern King James verseion
But they have no root in themselves, but are temporary. Afterward when affliction or persecution arises for the Word's sake, they are immediately offended.
Moffatt New Testament
but they have no root in themselves, they do not last; the next thing is that when the word brings trouble or persecution, they are at once repelled.
Montgomery New Testament
but because they have no root in themselves they last for a time; but when suffering or persecution ensues because of the Word, they at once fall away.
NET Bible
But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
New Heart English Bible
And they have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Noyes New Testament
and have no root in themselves, but endure only for a time; then, when affliction or persecution ariseth on account of the word, they immediately fall away.
Sawyer New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [disciples]. Then, when affliction or persecution occurs on account of the word, they are immediately offended.
The Emphasized Bible
and have no root in themselves, but, only for a season are, - afterwards, when there ariseth tribulation or persecution by reason of the word, straightway, they find cause of stumbling;
Thomas Haweis New Testament
and have no root in themselves, but are temporary [professors]: afterwards, when tribulation cometh or persecution for the word's sake, immediately they are offended.
Twentieth Century New Testament
But, as they have no root, they stand only for a short time; and so, when trouble or persecution arises on account of the Message, they fall away at once.
Webster
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse.
Weymouth New Testament
but they have no root within them. They last for a time; then, when suffering or persecution comes because of the Message, they are immediately overthrown.
Williams New Testament
but it does not take real root in them, and so they last only a little while; then when trouble or persecution comes on account of the truth, they at once fall by the way.
World English Bible
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Worrell New Testament
and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, straightway they stumble.
Worsley New Testament
immediately receive it with joy, but have no root in themselves, and so continue but for a short season: and then, when affliction cometh, or persecution on account of the word, they are as soon offended.
Youngs Literal Translation
and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Disobedience » Who is disobedient to God
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Perseverance » Want of » Illustrated
Interlinear
heautou
Alla
Ginomai
Thlipsis
Ginomai
Dia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 4:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower Interpreted
16 And likewise, they that are sown on the stony ground: which when they have heard the word, at once they receive it with gladness; 17 yet have no root in themselves, and so endure but for a time: and anon, as soon as any trouble and persecution ariseth for the word's sake, immediately they fall. 18 And these are they that are sown among the thorns; which are such as hear the word of God,
Cross References
Matthew 11:6
And blessed is he that is not offended by me."
Matthew 12:31
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men, but the blasphemy of the spirit shall not be forgiven unto men.
Job 19:28
Did not ye say, "Why doth he suffer persecution?" Is there found an occasion against me?
Job 27:8-10
What hope hath the hypocrite, though he have great good, and though God give him riches after his heart's desire?
Matthew 13:21
yet hath no roots in himself, and therefore dureth but a season: for as soon as tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he falleth.
Matthew 24:9-10
Then shall they put you to trouble, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name's sake:
Mark 4:5-6
Some fell on a stony ground: where it had not much earth: and by and by sprang up, because it had not depth of earth:
Luke 12:10
And whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him. But unto him that blasphemeth the holy ghost, it shall not be forgiven.
John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on him, "If ye continue in my words, then are ye my very disciples:
John 15:2-7
Every branch that beareth not fruit in me, he will take away. And every branch that beareth fruit will he purge, that it may bring more fruit.
1 Corinthians 10:12-13
Wherefore, let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.
Galatians 6:12
As many as desire with outward appearance to please carnally, they constrain you to be circumcised, only because they would not suffer persecution with the cross of Christ.
1 Thessalonians 3:3-5
that no man should be moved in these afflictions. For ye yourselves know that we are even appointed thereunto.
2 Timothy 1:15
This thou knowest, how that all they which are in Asia be turned from me; Of which sort are Phygelus and Hermogenes.
2 Timothy 2:17-18
and their words shall fret even as doth a canker: of whose number is Hymenaeus and Philetus,
2 Timothy 4:10
For Demas hath left me, and hath loved this present world, and is departed into Thessalonica. Crescens is gone to Galatia, and Titus unto Dalmatia.
2 Timothy 4:16
At my first answering for myself, no man assisted me, but all forsook me. I pray God, that it may not be laid to their charges:
Hebrews 10:29
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be counted worthy, which treadeth underfoot the son of God: and counteth the blood of the testament as an unholy thing, wherewith he was sanctified, and doth dishonour to the spirit of grace.
1 John 2:19
They went out of us, but they were not of us. For if they had been of us, they would no doubt have continued with us. But that fortuned, that it might appear that they were not of us.
Revelation 2:10
Fear none of those things which thou shalt suffer. Behold, the devil shall cast of you into prison, to tempt you, and ye shall have tribulation ten days. Be faithful unto the death, and I will give thee a crown of life.
Revelation 2:13
I know thy works and where thou dwellest, even where Satan's seat is, and thou keepest my name and hast not denied my faith. And in my days Antipas was a faithful witness of mine, which was slain among you where Satan dwelleth.