Parallel Verses

International Standard Version

Still others are like the seeds sown among the thorn bushes. These are the people who hear the word,

New American Standard Bible

And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,

King James Version

And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,

Holman Bible

Others are sown among thorns; these are the ones who hear the word,

A Conservative Version

And these are those being sown in the thorns, who hear the word,

American Standard Version

And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,

Amplified

And others are the ones on whom seed was sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,

An Understandable Version

And other seeds represent those who are sown among thorns. These are people who heard 'the word,'

Anderson New Testament

And these are they that received seed among thorns; who hear the word,

Bible in Basic English

And others are those planted among the thorns; these are they who have given ear to the word,

Common New Testament

And others are the ones sown among thorns; they are those who hear the word,

Daniel Mace New Testament

as for those, who receive seed as among thorns: they are such as hear the word.

Darby Translation

And others are they who are sown among the thorns: these are they who have heard the word,

Godbey New Testament

and others are those who are sown among the thorns; they are those hearing the word,

Goodspeed New Testament

It is different with those sown among the thorns. They are people who listen to the message,

John Wesley New Testament

And these are they that have received it among thorns,

Julia Smith Translation

And these are they sown in thorns; these are they hearing the word.

King James 2000

And these are they who are sown among thorns; such as hear the word,

Lexham Expanded Bible

And others are the ones sown among the thorn plants--these are the ones who hear the word,

Modern King James verseion

And these are those being sown among thorns; such as hear the Word,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And these are they that are sown among the thorns; which are such as hear the word of God,

Moffatt New Testament

Another set are those who are sown 'among thorns'; they listen to the word,

Montgomery New Testament

There are others who are 'sown among thorns.'

NET Bible

Others are the ones sown among thorns: They are those who hear the word,

New Heart English Bible

And others are those who are sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,

Noyes New Testament

And others are they that are sown among the thorns; these are they who hear the word,

Sawyer New Testament

And those sown among thorns are different. They are those who hear the word,

The Emphasized Bible

And others are they who among thorns are sown, - these are they who hear the word,

Thomas Haweis New Testament

And those are the sown among the thorns; such as are hearers of the word;

Twentieth Century New Testament

Those meant by the seed sown among the brambles are different; they are the people who hear the Message,

Webster

And these are they who are sown among thorns; such as hear the word,

Weymouth New Testament

Others there are who receive the seed among the thorns: these are they who have heard the Message,

Williams New Testament

A different class are those people sown among the thorns. They are people who listen to the message,

World English Bible

Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,

Worrell New Testament

And others are those sown among the thorns. These are those who heard the word,

Worsley New Testament

And those that are sown as among thorns, are these: such as hear the word indeed,

Youngs Literal Translation

'And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

such as hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

References

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Sower Interpreted

17 but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away. 18 Still others are like the seeds sown among the thorn bushes. These are the people who hear the word, 19 but the worries of life, the deceitful pleasures of wealth, and the desires for other things come in and choke the word so that it can't produce a crop.

Cross References

Jeremiah 4:3

For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem, "Break up your unplowed ground, and don't sow among thorns.

Matthew 13:22

As for what was sown among the thorn bushes, this is the person who hears the word, but the worries of life and the deceitful pleasures of wealth choke the word so that it can't produce a crop.

Mark 4:7

Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.

Luke 8:14

The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain