Parallel Verses
International Standard Version
Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything.
New American Standard Bible
King James Version
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Holman Bible
A Conservative Version
And others fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it gave no fruit.
American Standard Version
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Amplified
An Understandable Version
And other seeds fell among thorns which grew up and choked them so that they yielded no crop.
Anderson New Testament
And other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it produced no fruit.
Bible in Basic English
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Common New Testament
Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
Daniel Mace New Testament
some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.
Darby Translation
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Godbey New Testament
And other fell among thorns, and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruit.
Goodspeed New Testament
Some of the seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it out, and it yielded no grain.
John Wesley New Testament
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Julia Smith Translation
And other fell in thorns, and the thorns came up, and choked it, and it gave no fruit.
King James 2000
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Lexham Expanded Bible
And other [seed] fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.
Modern King James verseion
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And some fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so that it gave no fruit.
Moffatt New Testament
some other seed fell among thorns, and the thorns sprang up and choked it, so it bore no crop;
Montgomery New Testament
Other seed fell among the thorns, and the thorns sprang up and choked it, so that it yielded no crop.
NET Bible
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
New Heart English Bible
And others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Noyes New Testament
And others fell among thorns; and the thorns grew up, and choked them, and they yielded no fruit.
Sawyer New Testament
And some fell among thorns; and the thorns came up and choked it, and it yielded no fruit.
The Emphasized Bible
And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;
Thomas Haweis New Testament
And some fell among thorns, and the thorns sprang up with it and choked it, and it produced no fruit.
Twentieth Century New Testament
Some of the seed fell among brambles; but the brambles shot up and completely choked it, and it yielded no return.
Webster
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Weymouth New Testament
Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.
Williams New Testament
Some fell among the thorn seed, and the thorns grew up and choked them out and they yielded no grain.
World English Bible
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worrell New Testament
And other fell among the thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it yielded no fruit.
Worsley New Testament
and some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit:
Youngs Literal Translation
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
Themes
Bearing fruit » The sowing of God’s word
Christian ministers » Compared to sowers
Jesus Christ » Parables of » The sower
Jesus Christ » History of » Parable of the sower (at lake galilee)
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Mark 4:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Sower
6 But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up. 7 Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes came up and choked them out, and they didn't produce anything. 8 But others fell on good soil and produced a crop. They grew up, increased in size, and produced 30, 60, or 100 times what was sown."
Cross References
Jeremiah 4:3
For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem, "Break up your unplowed ground, and don't sow among thorns.
Genesis 3:17-18
He told the man, "Because you have listened to what your wife said, and have eaten from the tree about which I commanded you, "You must not eat from it,' cursed is the ground because of you. You'll eat from it through pain-filled labor for the rest of your life.
Matthew 13:7
Other seeds fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew higher and choked them out.
Matthew 13:22
As for what was sown among the thorn bushes, this is the person who hears the word, but the worries of life and the deceitful pleasures of wealth choke the word so that it can't produce a crop.
Mark 4:18-19
Still others are like the seeds sown among the thorn bushes. These are the people who hear the word,
Luke 8:7
Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew with them and choked them.
Luke 8:14
The ones that fell among the thorn bushes are the people who listen, but as they go on their way they are choked by the worries, wealth, and pleasures of life, and their fruit doesn't mature.
Luke 12:15
Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has."
Luke 21:34
"Constantly be on your guard so that your hearts will not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and the worries of this life, or that day will take you by surprise
1 Timothy 6:9-10
But people who want to get rich keep toppling into temptation and are trapped by many stupid and harmful desires that plunge them into destruction and ruin.
1 John 2:15-16
Stop loving the world and the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, the Father's love is not in him.