Parallel Verses

An Understandable Version

And He said to them, "Pay attention to what you are hearing from me. The standard you use in giving [to others] is the standard they will use on you, with even more added.

New American Standard Bible

And He was saying to them, “Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.

King James Version

And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.

Holman Bible

Then He said to them, “Pay attention to what you hear. By the measure you use, it will be measured and added to you.

International Standard Version

He went on to say to them, "Pay attention to what you're hearing! You will be evaluated by the same standard with which you do your evaluating, and still more will be given to you,

A Conservative Version

And he said to them, Watch what ye hear. By what measure ye measure, it will be measured to you, and to those who hear, it will be added to you.

American Standard Version

And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.

Amplified

Then He said to them, “Pay attention to what you hear. By your own standard of measurement [that is, to the extent that you study spiritual truth and apply godly wisdom] it will be measured to you [and you will be given even greater ability to respond]—and more will be given to you besides.

Anderson New Testament

And he said to them: Take heed how you hear; with what measure you measure, it shall be measured to you; and to you that hear, more shall be given;

Bible in Basic English

And he said to them, Take care what you give ear to: in the same measure as you give you will get, and more will be given to you.

Common New Testament

Then he said to them, "Take heed what you hear. With the measure you use, it will be measured to you; and more will be given you.

Daniel Mace New Testament

And consider, said he, how you hear; for in proportion as you weigh what is communicated to you, new light shall be given:

Darby Translation

And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be more added to you.

Godbey New Testament

And He said to them. See what you hear: with what measure you measure it shall be measured unto you: and it shall be added unto you who hear.

Goodspeed New Testament

"Take care what you hear," he said to them. "The measure you give will be given to you, and even more besides.

John Wesley New Testament

And he said to them, Take heed what ye hear. With what measure ye mete, it shall be measured to you, and to you that hear, shall more be given.

Julia Smith Translation

And he said to them, See ye how ye hear: with what measure ye measure, shall be measured to you: and to you hearing, shall be added.

King James 2000

And he said unto them, Take heed what you hear: with what measure you measure, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Take care what you hear! With the measure by which you measure out, it will be measured out to you, and will be added to you.

Modern King James verseion

And He said to them, Take heed what you hear. With that measure which you measure, it shall be measured to you. And to you who hear, more shall be given.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Take heed what ye hear. With what measure ye mete, with the same shall it be measured unto you again. And unto you that hear, shall more be given.

Moffatt New Testament

Also he said to them, "Take care what you hear; the measure you deal out to others will be dealt out to yourselves, and you will receive extra.

Montgomery New Testament

And he said to them. "Take heed what you hear. With what measure you measure it will be measured to you, and more will be given to you.

NET Bible

And he said to them, "Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be added to you.

New Heart English Bible

And he said to them, "Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you.

Noyes New Testament

And he said to them, Take heed what ye hear. With what measure ye mete, it will be measured to you, and more will be added to you.

Sawyer New Testament

And he said to them, Consider what you hear. With what measure you measure it shall be measured to you, and more shall be given you.

The Emphasized Bible

And he was saying unto them - Be taking heed what ye are hearing: - with what measure ye mete, it shall be measured unto you, and added unto you;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Take heed what ye hear: with the measure ye mete, shall it be measured back to you; and something over shall be given to you that hear.

Twentieth Century New Testament

Take care what you listen to," said Jesus. "The measure you mete will be meted out to you, and more will be added for you.

Webster

And he said to them, Take heed what ye hear: With the measure which ye give, it shall be measured to you: and to you that hear shall more be given.

Weymouth New Testament

He also said to them, "Take care what you hear. With what measure you measure, it will be measured to you, and that with interest.

Williams New Testament

And He was saying to them: "Take care what you hear. The measure you give will come back to you, and more besides.

World English Bible

He said to them, "Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.

Worrell New Testament

And He said to them, "Take heed what ye hear. With what measure ye mete, it shall be measured to you; and more will be added.

Worsley New Testament

And mind what ye hear: for with what measure ye mete, it shall be measured to you; and more shall be imparted to you that are observant:

Youngs Literal Translation

And he said to them, 'Take heed what ye hear; in what measure ye measure, it shall be measured to you; and to you who hear it shall be added;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

τίς 
Tis 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 344
Usage: 980

ye hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

μέτρον 
metron 
Usage: 8

ye mete
μετρέω 
metreo 
Usage: 6

it shall be measured
μετρέω 
metreo 
Usage: 6

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

References

Context Readings

The Parable Of The Lamp

23 If anyone has ears to hear with, he ought to listen to this carefully." 24 And He said to them, "Pay attention to what you are hearing from me. The standard you use in giving [to others] is the standard they will use on you, with even more added. 25 For to the person who [already] has something, [more] will be given, and from the person who has [almost] nothing, even what [little] he has will be taken away from him."

Cross References

Matthew 7:2

For the way you judge [other people] is the way you [yourselves] will be judged. And the standard you use [for dealing] with others is the standard that they [and God] will use on you.

Mark 9:7

[Just then] a cloud engulfed them and a voice spoke out of the cloud saying, "This is my dearly loved Son, listen to Him."

Luke 6:37-38

And do not pass [hypocritical] judgment [on other people. See Matt. 7:1-5] and you will not receive such judgment [on yourselves]. And do not condemn [others] and you will not be condemned [yourselves]. Release people [i.e., from guilt for offending you] and you will be released [i.e., by God?]

Luke 8:18

Pay attention to how you listen, for to the person who [already] has something, [more] will be given, but from the person who has [virtually] nothing, even what he thinks he has will be taken away from him."

John 5:25

Truly, truly, I tell you, the time is coming, and is now [actually] here, when those who are [spiritually] dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear [i.e., and heed His message] will have [spiritual] life.

John 10:16

I have other sheep [also] which are not [presently] in this corral; I must lead them, too. They will hear my voice and become one flock [i.e., with the others], having one shepherd. [Note: This probably refers to believing Gentiles becoming God's people, along with the Jews].

John 10:27

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Acts 17:11

Now these people [in Berea] had more character than those in Thessalonica because they [not only] received the message with an open mind but [also] examined the [Old Testament] Scriptures every day to see if what they had heard was really true.

2 Corinthians 9:6

But [remember] this: The person who plants only a few seeds will harvest a meager crop. And the one who plants many seeds [Note: The Greek says, "plants with blessings"] will harvest a bumper crop.

Hebrews 2:1

So [then], we [Christians] should pay closer attention to the things we have heard, so that we do not drift away from [believing and practicing] them.

1 Peter 2:2

[So], like newly born babies, you should desire the genuine, spiritual milk [i.e., God's word. See Heb. 5:12-13], so that by it you may grow toward [final] salvation,

2 Peter 2:1-3

But just as there were false prophets among the people before, there will also be false teachers among you [Christians]. They will privately teach harmful doctrines that destroy people [spiritually], by even denying [that Jesus is] the Master, [and thereby] destroying themselves quickly.

1 John 4:1

Loved ones, do not believe [the message of] every spirit [i.e., every person claiming to be a teacher], but test the spirits [i.e., require proof that they and their message are genuine] to see whether they represent God [or not], because many false prophets have begun circulating throughout the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain