Parallel Verses

An Understandable Version

[So], like newly born babies, you should desire the genuine, spiritual milk [i.e., God's word. See Heb. 5:12-13], so that by it you may grow toward [final] salvation,

New American Standard Bible

like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,

King James Version

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

Holman Bible

Like newborn infants, desire the pure spiritual milk, so that you may grow by it for your salvation,

International Standard Version

Like newborn babies, thirst for the pure milk of the word so that by it you may grow in your salvation.

A Conservative Version

as newborn babes, long for the genuine intellectual milk, so that ye may grow by it,

American Standard Version

as newborn babes, long for the spiritual milk which is without guile, that ye may grow thereby unto salvation;

Amplified

like newborn babies [you should] long for the pure milk of the word, so that by it you may be nurtured and grow in respect to salvation [its ultimate fulfillment],

Anderson New Testament

as new-born babes, earnestly desire the pure spiritual milk, that you may grow by it,

Bible in Basic English

Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation;

Common New Testament

Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,

Daniel Mace New Testament

which is without any mixture, and will make you thrive. Since you have tasted how good the Lord is,

Darby Translation

as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,

Emphatic Diaglott Bible

as newborn babes, earnestly desire the unadulterated milk of the word, that you may grow by it.

Godbey New Testament

like newly born babes, desire the pure milk of the word, in order that you may grow thereby unto salvation:

Goodspeed New Testament

and like new-born babes crave the pure spiritual milk that will make you grow up to salvation,

John Wesley New Testament

and all evil-speakings, As new born babes desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

Julia Smith Translation

As new born babes, long for the sincere milk pertaining to the word, that ye might be nourished with it:

King James 2000

As newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby:

Lexham Expanded Bible

like newborn infants long for the unadulterated spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,

Modern King James verseion

desire the sincere milk of the Word, as newborn babes, so that you may grow by it;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and as newborn babes desire that reasonable milk which is without corruption, that ye may be grown therein.

Moffatt New Testament

Like newly-born children, thirst for the pure, spiritual milk to make you grow up to salvation.

Montgomery New Testament

Like new-born babes long for the pure spiritual milk to make you grow up into salvation;

NET Bible

And yearn like newborn infants for pure, spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,

New Heart English Bible

as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby to salvation,

Noyes New Testament

as newborn babes, desire the spiritual, pure milk, that ye may grow thereby to salvation;

Sawyer New Testament

as new born babes desire earnestly the pure milk of the word, that you may grow by it to salvation,

The Emphasized Bible

As new-born babes, for the pure milk that is for the mind, eagerly crave, that, thereby, ye may grow unto salvation: -

Thomas Haweis New Testament

as new-born babes desire earnestly the unadulterated milk of the word, that ye may grow thereby:

Twentieth Century New Testament

like newly born infants, crave pure spiritual milk, so that you may be enabled by it to grow till you attain Salvation--

Webster

As new-born babes, desire the pure milk of the word, that ye may grow thereby:

Weymouth New Testament

Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation;

Williams New Testament

and like new-born babies thirst for pure spiritual milk, so that by it you may grow up to final salvation,

World English Bible

as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,

Worrell New Testament

as new-born babes, long ye for the spiritual, unadulterated milk, that thereby ye may grow unto salvation,

Worsley New Testament

and envies, and all evil-speakings, as new-born babes desire that rational milk which is without guile, that ye may grow thereby:

Youngs Literal Translation

as new-born babes the word's pure milk desire ye, that in it ye may grow,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἀρτιγέννητος 
Artigennetos 
Usage: 1

βρέφος 
Brephos 
Usage: 8

ἐπιποθέω 
Epipotheo 
Usage: 9

the sincere
G97
ἄδολος 
Adolos 
Usage: 1

γάλα 
Gala 
Usage: 5

of the word
λογικός 
Logikos 
reasonable, of the word
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may grow
αὐξάνω 
Auxano 
Usage: 17

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:2

Devotionals containing 1 Peter 2:2

References

Morish

Smith

Images 1 Peter 2:2

Prayers for 1 Peter 2:2

Context Readings

Chosen As Living Stones

1 Therefore, you should put out of your lives all malice [i.e., bad attitudes], and all deceit and hypocrisy, and all envy and unwholesome talk. 2 [So], like newly born babies, you should desire the genuine, spiritual milk [i.e., God's word. See Heb. 5:12-13], so that by it you may grow toward [final] salvation, 3 since you have experienced the goodness of the Lord [i.e., that the Lord is good].


Cross References

Matthew 18:3

and said, "Truly I tell you, you will never enter the kingdom of heaven unless you turn [your life around] and become like little children [i.e., having child-like humility].

Ephesians 4:15

But [instead], we should speak [and practice] truth in a loving way, so that we can, in all respects, grow up [spiritually] into [union with] Christ, who is the head [i.e., of His body, the church].

Hebrews 5:12-13

For certainly enough time has elapsed so that [by now] you ought to be teachers, [but instead] you are in need of having someone teach you again the basic principles of God's message. You have become people who need "milk" and not "solid food." [Note: The fundamental truths of Christianity are here figuratively spoken of as "milk," while the more advanced teaching, such as Christ's priesthood being like Melchizedek's, is called "solid food"].

Mark 10:15

Truly I tell you, whoever does not welcome the kingdom of God as a little child does, that person will by no means enter it."

1 Corinthians 14:20

Brothers, do not be children in the way you think, but be babies in wrongdoing; yet be mature in your thinking.

Romans 6:4

Therefore, we were buried with Him through [our] immersion [in water] into [a relationship with] His death, so that, just like Christ was raised up from the dead through the glorious power of the Father, so we also can [be raised up from the water to] live a new life.

1 Corinthians 3:1-2

And I could not speak to you, brothers, as I would to spiritual people, but [I have to speak to you] as I would to worldly people, for you are immature children in [the fellowship of] Christ.

Ephesians 2:21

In [harmony with] Him the entire building [i.e., the church] is properly assembled, rising into a dedicated temple for the Lord. [See I Cor. 3:16-17].

2 Thessalonians 1:3

We ought to thank God for you always, brothers, since it is proper, because your faith is growing so much and the love that every one of you has for each other is increasing more and more.

1 Peter 1:23

You have experienced new birth, not from seed that can decay, but from seed that cannot decay, through the living and enduring word of God.

2 Peter 3:18

But grow in the unearned favor and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May He be honored both now and forever. May it be so.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain