Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
On this the men who tended them ran away, and carried the news to the town, and to the country round; and the people went to see what had happened.
New American Standard Bible
Their herdsmen ran away and reported it in the city and in the country. And the people came to see what it was that had happened.
King James Version
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Holman Bible
The men who tended them
International Standard Version
Now when those who had been taking care of the pigs ran away, they reported what had happened in the city and countryside. So the people went to see what had happened.
A Conservative Version
And those who fed the swine fled, and reported in the city and in the fields. And they came to see what it was that happened.
American Standard Version
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
Amplified
The herdsmen [tending the pigs] ran away and reported it in the city and in the country. And the people came to see what had happened.
An Understandable Version
Those who had been feeding them ran and told what all occurred in the town and around the countryside and [so] people came to find out what had happened.
Anderson New Testament
And those who fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came out to see what had been done;
Bible in Basic English
And their keepers went running and gave an account of it in the town and in the country. And people came to see what had taken place.
Common New Testament
So those who fed the swine fled, and told it in the city and in the country. And people went out to see what it was that had happened.
Daniel Mace New Testament
then they that fed the swine fled, and told the news to town and country. and they went out to see what had been done.
Darby Translation
And those that were feeding them fled and reported it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had taken place.
Godbey New Testament
And those herding them fled, and reported in the city, and in the country. And they came out to see what it was that came to pass.
Goodspeed New Testament
And the men who tended them ran away and spread the news in the town and in the country around, and the people came to see what had happened.
John Wesley New Testament
And they that fed the swine fled, and told it in the city and in the country. And they went out to see that which was done.
Julia Smith Translation
And those feeding the swine fled, and they announced in the city, and in the fields. And they came forth to see what is it that was done.
King James 2000
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Lexham Expanded Bible
And their herdsmen fled and reported [it] in the town and in the countryside, and they came to see what it was that had happened.
Modern King James verseion
And the ones who fed the pigs fled and told it in the city and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the swine herders fled, and told it in the city, and in the country. And they came out for to see, what had happened;
Moffatt New Testament
The herdsmen fled and reported it to the town and the hamlets. So the people came to see what had happened,
Montgomery New Testament
On this the swineherds ran away and spread the news in town and country. So the people went to see what had happened.
NET Bible
Now the herdsmen ran off and spread the news in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
New Heart English Bible
And those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came out to see what it was that had happened.
Noyes New Testament
And they that fed them fled, and told the news in the city and in the country. And they came to see what had been done.
Sawyer New Testament
And those who fed them fled and told it in the city and in the country; and they came out to see what was done.
The Emphasized Bible
And, they who had been feeding them, fled, and bare tidings into the city and into the fields, - and they came to see what it was that had happened.
Thomas Haweis New Testament
Then the swineherds fled, and carried the tidings into the city and into the country. And they went out to see what was done.
Webster
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
Weymouth New Testament
The swineherds fled, and spread the news in town and country. So the people came to see what it was that had happened;
Williams New Testament
Then the hog-feeders fled and spread the news in the town and in the country around; and the people came to see what had taken place.
World English Bible
Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
Worrell New Testament
And those feeding the swine fled, and reported it in the city and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
Worsley New Testament
And they that were feeding the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what was done:
Youngs Literal Translation
And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;
Themes
Demons » Two men of the gergesenes (gadarenes, gerasenes)
Gadarenes » Jesus visits and works miracles among, but is rejected
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Exerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Mark 5:14
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Gerasene Healed
13 Jesus gave them leave. They came out, and entered into the pigs; and the drove--about two thousand in number--rushed down the steep slope into the Sea and were drowned in the Sea. 14 On this the men who tended them ran away, and carried the news to the town, and to the country round; and the people went to see what had happened. 15 When they came to Jesus, they found the possessed man sitting there, clothed and in his right mind--the very man who had had the 'Legion' in him--and they were awe-struck.
Names
Cross References
Matthew 8:33
At this the men who tended them ran away and went to the town, carrying the news of all that had occurred, and of what had happened to the possessed men.
Luke 8:34
When the men who tended them saw what had happened, they ran away, and carried the news to the town, and to the country round.