Parallel Verses
International Standard Version
So they began to beg Jesus to leave their territory.
New American Standard Bible
And they began to
King James Version
And they began to pray him to depart out of their coasts.
Holman Bible
Then they began to beg Him to leave their region.
A Conservative Version
And they began to beg him to depart from their borders.
American Standard Version
And they began to beseech him to depart from their borders.
Amplified
So the people began to beg with Jesus to leave their region.
An Understandable Version
So, they began begging Jesus to leave that region.
Anderson New Testament
And they began to beseech him to depart from their borders.
Bible in Basic English
And they made a request to him to go out of their country.
Common New Testament
Then they began to plead with Jesus to depart from their region.
Daniel Mace New Testament
they intreated him to withdraw from their territories.
Darby Translation
And they began to beg him to depart from their coasts.
Godbey New Testament
And they began to intreat Him to depart from their coasts.
Goodspeed New Testament
And they began to beg him to leave their district.
John Wesley New Testament
And they prayed him to depart out of their coasts.
Julia Smith Translation
And they began to beseech him to depart out of their bounds.
King James 2000
And they began to ask him to depart out of their region.
Lexham Expanded Bible
And they began to urge him to depart from their region.
Modern King James verseion
And they began to beg Him to leave their borders.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they began to pray him, that he would depart from their coasts.
Moffatt New Testament
Then they began begging Jesus to leave their district.
Montgomery New Testament
Then they began to beg Jesus to depart from their district.
NET Bible
Then they asked Jesus to leave their region.
New Heart English Bible
Then they began to beg him to depart from their region.
Noyes New Testament
And they began to beseech him to depart from their borders.
Sawyer New Testament
And they besought him to depart from their bounds.
The Emphasized Bible
And they began to beseech him, to depart from their bounds.
Thomas Haweis New Testament
And they began to entreat him to depart out of their coasts.
Twentieth Century New Testament
Upon which they began to beg Jesus to leave their neighborhood.
Webster
And they began to pray him to depart out of their borders.
Weymouth New Testament
Then they began entreating Him to depart from their district.
Williams New Testament
Then they began to beg Jesus to leave their neighborhood.
World English Bible
They began to beg him to depart from their region.
Worrell New Testament
And they began to beseech Him to depart from their borders.
Worsley New Testament
and concerning the swine, they intreated Him to depart from their borders.
Youngs Literal Translation
and they began to call upon him to go away from their borders.
Themes
Demons » Two men of the gergesenes (gadarenes, gerasenes)
Gadarenes » Jesus visits and works miracles among, but is rejected
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Jesus Christ » History of » Miracle of the swine (in gadara)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 5:17
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Gerasene Healed
16 The people who had seen it told them what had happened to the demon-possessed man and the pigs. 17 So they began to beg Jesus to leave their territory. 18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging him to let him go with him.
Cross References
Acts 16:39
So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city.
Matthew 8:34
Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.
Luke 5:8
When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, "Leave me, Lord! I am a sinful man!" -
Genesis 26:16
Then Abimelech ordered Isaac, "Move away from us! You've become more powerful than we are."
Deuteronomy 5:25
Now therefore, why should we die? This great fire will consume us. If we continue to listen to the voice of the LORD our God any longer, we'll die.
1 Kings 17:18
"What do we have in common, you man of God?" she accused Elijah. "You came to me so you could uncover my guilt! And you're responsible for the death of my son!"
Job 21:14-15
"They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.
Mark 1:24
"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"
Mark 5:7
screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in the name of God never to torment me!"
Luke 8:37
Then all the people from the region surrounding the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were terrified. So he got into a boat and started back.