Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he besought him much, saying, That my little daughter is at the last extremity: that, having come, thou Mightest put the hands upon her, so that she might be saved; and she shall live.
New American Standard Bible
and *implored Him earnestly, saying, “My little daughter is at the point of death; please come and
King James Version
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
Holman Bible
and kept begging Him, “My little daughter is at death’s door.
International Standard Version
and begged him urgently, saying, "My little daughter is dying. Come and lay your hands on her so that she may get well and live."
A Conservative Version
and besought him much, saying, My little daughter has a terminal condition, so that having come, thou may lay thy hands on her, that she may be saved and will live.
American Standard Version
and beseecheth him much, saying, My little daughter is at the point of death: I pray thee , that thou come and lay thy hands on her, that she may be made whole, and live.
Amplified
and begged anxiously with Him, saying, “My little daughter is at the point of death; [please] come and lay Your hands on her, so that she will be healed and live.”
An Understandable Version
He begged Him earnestly, saying, "My little daughter is about to die; [please] come and place your hands on her so she may be healed and live."
Anderson New Testament
and besought him earnestly, saying: My little daughter is at the point of death; come, lay thy hands on her, that she may be saved, and she will live.
Bible in Basic English
And made strong prayers to him, saying, My little daughter is near to death: it is my prayer that you will come and put your hands on her, so that she may be made well, and have life.
Common New Testament
and pleaded earnestly with him, saying, "My little daughter is at the point of death. Come and lay your hands on her, so that she may be healed, and live."
Daniel Mace New Testament
and earnestly intreated him, saying, "my little daughter is at the last extremity, pray come and lay thy hands on her, that she may be healed, and live."
Darby Translation
and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; I pray that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may live.
Godbey New Testament
and intreats Him much saying, My little daughter is at the point of death: that coming He may lay hands on her, in order that she may be saved and live.
Goodspeed New Testament
and appealed to him, saying, "My little daughter is at the point of death. Come, lay your hands on her, so that she may get well and live!"
John Wesley New Testament
And besought him greatly, saying, My little daughter is at the point of death:
King James 2000
And besought him greatly, saying, My little daughter lies at the point of death: I pray you, come and lay your hands on her, that she may be healed; and she shall live.
Lexham Expanded Bible
And he was imploring him many [times], saying, "My little daughter {is at the point of death}! Come, lay your hands on her, so that she will get well and will live."
Modern King James verseion
And he begged Him greatly, saying, My little daughter lies at the point of death. Come, lay Your hands on her, so that she may be healed, and she shall live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and besought him greatly saying, "My daughter lieth at point of death, I would thou wouldst come and lay thy hand on her, that she might be safe and live."
Moffatt New Testament
with earnest entreaties. "My little girl is dying," he said, "do come and lay your hands on her that she may recover and live,"
Montgomery New Testament
"My little daughter," he said, "is dying. I beseech you, come and lay your hands on her, that she may recover and live."
NET Bible
He asked him urgently, "My little daughter is near death. Come and lay your hands on her so that she may be healed and live."
New Heart English Bible
and pleaded with him repeatedly, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."
Noyes New Testament
and besought him much, saying, My little daughter lieth at the point of death; I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be saved and live.
Sawyer New Testament
and besought him much, saying, My little daughter is at the point of death; come and lay hands on her, that she may be restored, and she shall live.
The Emphasized Bible
and beseecheth him much, saying - My little daughter is at her last! - that, coming, thou wouldest lay thy hands upon her, that she may be made well, and live;
Thomas Haweis New Testament
and entreated him importunately, saying, My little daughter is at the last gasp; wilt thou come, and lay thy hands upon her, that she may recover, and she shall live.
Twentieth Century New Testament
"My little daughter," he said, "is at the point of death; I beg you to come and place your hands on her, that her life may be spared."
Webster
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she will live.
Weymouth New Testament
and besought Him with many entreaties. "My little daughter," he said, "is at the point of death: I pray you come and lay your hands upon her, that she may recover and live."
Williams New Testament
and kept earnestly begging Him, saying, "My dear little daughter is at the point of death. Come, lay your hands on her, so that she may get well and live."
World English Bible
and begged him much, saying, "My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live."
Worrell New Testament
and beseeches Him much, saying, "My little daughter is extremely ill; I pray that, coming, Thou wilt lay Thy hands upon her, that she may be healed and live."
Worsley New Testament
and earnestly intreated Him, saying, My little daughter is at the point of death, I beseech thee that thou wouldst come and lay thy hands on her, that she may be healed, and she will live.
Youngs Literal Translation
and he was calling upon him much, saying -- 'My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;'
Themes
At his feet » Persons found at Christ's feet » An afflicted father
Christ » Feet, at his » An afflicted father
Family » Examples of fathers' love » Jairus
Fathers » Examples of fathers' love » Jairus
Feet » People found at Christ's » An afflicted father
Home » Examples of fathers' love » Jairus
Humility » At Christ's feet » An afflicted father
Jairus » Daughter of, restored to life
Jesus Christ » Miracles of » Raises jairus' daughter
Love » Examples of fathers' love » Jairus
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises the daughter of jairus from the dead
Parents » Should pray for their children » When in sickness
Parents » Examples of fathers' love » Jairus
Topics
Interlinear
Parakaleo
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 5:23
Verse Info
Context Readings
A Woman Healed And A Daughter Raised
22 And, behold, one of the rulers of the synagogue comes, Jairus by name; and having seen him, he fell at his feet, 23 And he besought him much, saying, That my little daughter is at the last extremity: that, having come, thou Mightest put the hands upon her, so that she might be saved; and she shall live. 24 And he went away with him; and a great crowd followed him, and they pressed him.
Phrases
Names
Cross References
Mark 16:18
They shall take up serpents; and should they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall put hands upon the sick, and they shall be well.
Luke 4:40
And the sun setting, all as many as had sick ones with various diseases brought them to him; and he having put hands upon each one of them, cured them. .
Luke 13:13
And he put his hands on her: and immediately she was set upright, and honoured God.
Acts 28:8
And it was the father of Publius lay, held fast with fever and dysentery: to whom Paul, having come in and prayed, laid hands upon him, and healed him.
2 Samuel 12:15-16
And Nathan will go to his house. And Jehovah will strike the child which Uriah's wife bare to David and he will be sick.
Mark 7:32
And they bring to him a deaf one, tongue-tied; and they beseech him that he would put the hand upon him.
Mark 8:23
And having taken the hand of the blind, he led him forth without the town; and having spit into his eyes, having put hands upon him, he asked him if he saw any thing.
2 Kings 5:11
And Naaman will be angry, and go, and say, Behold, I said coming forth, he will come forth to me, and stand and call in the name of Jehovah his God and wave his hand up and down to the place, and he will gather him being leprous.
Psalm 50:15
And call upon me in the day of straits: I will deliver thee, and thou shalt honor me.
Psalm 107:19
And they will cry to Jehovah in straits to them; he will save them from their distresses.
Matthew 8:3
And having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, I will; be thou cleansed and instantly his leprosy was cleansed.
Mark 6:5-6
And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured.
Mark 6:13
And they cast out many demons, and anointed many sick with oil, and they were cured.
Mark 7:25-27
For a woman having heard of him, whose daughter had an unclean spirit, having come, fell at his feet:
Mark 9:21-22
And he asked his father, How long is it that this has been to him? And he said, From childhood.
Luke 4:38
And having risen from the assembly, he went into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; and they entreated him for her.
Luke 7:2-3
And a certain centurion's servant being sick, was about to die; which was highly valued by him.
Luke 7:12
And as he drew near to the gate of the city, behold, he dead was carried out, the only son of his mother, and she a widow; and a sufficient crowd of the city was with her.
John 4:46-47
Then came Jesus again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain royal one, whose son was sick in Capernanm.
John 11:3
Then sent the sisters to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Acts 6:6
Whom they set before the sent: and having prayed, they put hands upon them.
Acts 9:17
And Ananias departed, and came into the house; and having put hands upon him said, Brother Saul, the Lord has sent me, Jesus, he seen to thee in the way which thou earnest, so that thou mightest look up, and be filled with the Holy Spirit.
James 5:14-15
Is any sick among you let him call for the elders of the church; and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord: