Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but having heard of Jesus; she came behind him in the crowd, and touched his garment.

New American Standard Bible

after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His cloak.

King James Version

When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

Holman Bible

Having heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His robe.

International Standard Version

Since she had heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his robe,

A Conservative Version

when she heard about Jesus, having come in the crowd from behind, she touched his garment.

American Standard Version

having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

Amplified

She had heard [reports] about Jesus, and she came up behind Him in the crowd and touched His outer robe.

An Understandable Version

She had heard what Jesus was doing so came from the crowd behind Jesus and touched His robe.

Anderson New Testament

when she heard of Jesus, came be hind him in the multitude, and touched his mantle;

Bible in Basic English

When she had news of the things which Jesus did, went among the people coming after him, and put her hand on his robe.

Common New Testament

When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his garment.

Darby Translation

having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes;

Godbey New Testament

hearing concerning Jesus, having come in the crowd behind, touched His garment.

Goodspeed New Testament

had heard about Jesus. And she came up in the crowd behind him and touched his coat,

John Wesley New Testament

but rather grown worse, Having heard of Jesus, came in the croud behind, and touched his garment.

Julia Smith Translation

Having heard concerning Jesus, having come in the crowd behind, she touched his garment.

King James 2000

When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

Lexham Expanded Bible

[When she] heard about Jesus, she came up in the crowd behind [him] [and] touched his cloak,

Modern King James verseion

having heard about Jesus, she came in the press behind and touched His garment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When she had heard of Jesus: she came into the press behind him, and touched his garment.

Moffatt New Testament

She heard about Jesus, got behind him in the crowd, and touched his robe;

Montgomery New Testament

She had heard about Jesus, so she came in the crowd behind and touched his cloak.

NET Bible

When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,

New Heart English Bible

having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.

Noyes New Testament

having heard about Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

Sawyer New Testament

hearing of Jesus, came in the crowd behind him and touched his clothes.

The Emphasized Bible

hearing the things about Jesus, came in the crowd from behind, and touched his mantle;

Thomas Haweis New Testament

when she heard of Jesus, came in the crowd behind him, and touched his garment:

Twentieth Century New Testament

Heard about Jesus, came behind in the crowd, and touched his cloak.

Webster

When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

Weymouth New Testament

heard of Jesus. And she came in the crowd behind Him and touched His cloak;

Williams New Testament

heard the reports about Jesus. So she came up in the crowd behind Him and touched His coat,

World English Bible

having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.

Worrell New Testament

having heard the things concerning Jesus, coming in the crowd behind, touched His garment.

Worsley New Testament

when she heard of Jesus, came behind Him in the croud, and touched his garment; for she said,

Youngs Literal Translation

having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the press
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

and touched
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

his

Usage: 0

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

26 having suffered much from several physicians, she had spent all her fortune, and instead of being any thing the better, she rather grew worse. 27 but having heard of Jesus; she came behind him in the crowd, and touched his garment. 28 for said she, if I do but touch his clothes, I shall be cured.

Cross References

Acts 19:12

or aprons that had touch'd his skin, to the distemper'd, they were cured, and the evil spirits came out of the possessed.

Matthew 14:36

praying him to let them only touch the hem of his garment: and as many as touch'd it were made perfectly whole.

Mark 6:56

and to whatever cities, towns, or villages he went, they expos'd the sick in the publick streets, entreating him, they might but touch the border of his garment; for as many as did so, were recover'd.

Acts 5:15

insomuch that they brought the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least, the shadow of Peter might cover some of them, as he pass'd by.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain