Parallel Verses

An Understandable Version

And the people from whatever place that does not welcome you or listen to you, when you leave there, shake the dust off from under your shoes as evidence against them." [Note: This was a Jewish custom showing disdain and intended to suggest their unworthiness].

New American Standard Bible

Any place that does not receive you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off the soles of your feet for a testimony against them.”

King James Version

And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Holman Bible

If any place does not welcome you and people refuse to listen to you, when you leave there, shake the dust off your feet as a testimony against them.”

International Standard Version

If any place will not welcome you and the people refuse to listen to you, when you leave, shake its dust off your feet as a testimony against them."

A Conservative Version

And as many as might not receive you nor hear you, as ye depart from there, shake off the dust under your feet for a testimony to them. Truly I say to you, it will be more tolerable for Sodom or Gomorrah in the day of judgment than

American Standard Version

And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.

Amplified

Any place that does not welcome you or listen to you, when you leave there, shake the dust off the soles of your feet as a testimony against them [breaking all ties with them because they rejected My message].”

Anderson New Testament

And whoever will not receive you, nor hear you, when you go out from that place, shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

Bible in Basic English

And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them.

Common New Testament

And if any place will not receive you and they refuse to hear you, when you leave, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them."

Daniel Mace New Testament

wherever they shall refuse to entertain you, or to hear you, at your departure shake off the dust of your feet, as a testimonial against them. I assure you, the people of Sodom and Gomorrha shall be treated with less severity in the day of judgment, than that city.

Darby Translation

And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.

Godbey New Testament

And whatsoever place may not receive you nor hear you, going forth thence, shake off the dust which is beneath your feet for a testimony unto them.

Goodspeed New Testament

If any place refuses to receive you or to listen to you, when you leave it shake off the very dust from the soles of your feet as a warning to them."

John Wesley New Testament

And whosoever shall not receive you nor hear you, departing thence shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, it shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

Julia Smith Translation

And as many as receive you not, nor hear you, going out thence, shake off the heap of dust under your feet for testimony to them. Truly I say to you, It shall be more supportable for the Sodomites or Gomorrhites in the day of judgment, than that city.

King James 2000

And whosoever shall not receive you, nor hear you, when you depart from there, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

Lexham Expanded Bible

And whatever place does not welcome you or listen to you, [as you] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them."

Modern King James verseion

And whoever shall not receive you, nor hear you, when you depart from there, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Truly I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust that is under your feet, for a witness unto them. I say verily unto you, it shall be easier for Sodom and Gomorra, at the day of judgment, than for that city."

Moffatt New Testament

And if any place will not receive you and the people will not listen to you, shake off the very dust under your feet when you leave, as a warning to them."

Montgomery New Testament

and if any place does not receive you, or listen to you, as you go out of it shake off the dust under your feet, as a warning to them."

NET Bible

If a place will not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off your feet as a testimony against them."

New Heart English Bible

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them."

Noyes New Testament

And whatever place shall not receive you, nor hear you, when ye go thence, shake off the dust under your feet as a testimony to them.

Sawyer New Testament

And whatever place will not receive you, nor hear you, when you go out thence shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.

The Emphasized Bible

And, whatsoever place shall not welcome you nor hearken unto you, when ye are going forth from thence, shake off the dust that is under you feet, for a witness against them.

Thomas Haweis New Testament

And as many as shall not receive you, neither hearken to you, when ye go from thence, shake off the dust from beneath your feet, for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

Twentieth Century New Testament

And if a place does not welcome you, or listen to you, as you go out of it shake off the dust that is on the soles of your feet, as a protest against them."

Webster

And whoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence shake off the dust under your feet, for a testimony against them. Verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city.

Weymouth New Testament

But wherever they will not receive you or listen to you, when you leave shake off the very dust from under your feet to bear witness concerning them."

Williams New Testament

And if any place refuses to welcome you or to listen to you, when you leave there shake off the very dust from the soles of your feet as a warning to them."

World English Bible

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!"

Worrell New Testament

And whatsoever place does not receive you, and they hear you not, going forth thence, shake off the dust under your feet for a testimony to them."

Worsley New Testament

And whosoever will not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, it shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in the day of judgement, than for that city.

Youngs Literal Translation

and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 371

nor
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἐκπορεύομαι 
Ekporeuomai 
proceed, go out, go, come, depart, go forth, , vr go forth
Usage: 22

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

ἐκτινάσσω 
Ektinasso 
Usage: 2

the dust
χόος 
Choos 
Usage: 1

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πούς 
Pous 
Usage: 67

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11


Usage: 0

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

It shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἀνεκτότερος 
Anektoteros 
Usage: 0

Σόδομα 
Sodoma 
Usage: 4

and
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Γόμοῤῥα 
Gomorrha 
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

References

Context Readings

The Twelve Commissioned And Sent Out

10 And He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave that place. 11 And the people from whatever place that does not welcome you or listen to you, when you leave there, shake the dust off from under your shoes as evidence against them." [Note: This was a Jewish custom showing disdain and intended to suggest their unworthiness]. 12 Then they went out and preached that people should repent [i.e., change their hearts and lives].

Cross References

Acts 18:6

When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."

Matthew 10:14-15

And whoever does not welcome you or listen to what you have to say, shake the dust off of your shoes as you leave that house or town. [Note: This was a Jewish custom showing disdain and intended to suggest unworthiness]

Matthew 11:20-24

Then Jesus began to rebuke the people of the towns where most of His powerful miracles were performed because they did not repent [when they saw Him perform them].

Matthew 12:36

And I say to you, a person will [have to] give an account [to God] on the day of judgment for every careless word he had spoken [while on earth].

Luke 9:5

And those people who do not welcome you, shake the dust off of your shoes as evidence against them." [Note: This was a Jewish custom showing disdain, and intended to suggest their unworthiness]

Luke 10:10-15

But whatever town you enter that does not welcome you, go out into its streets and say [to them],

John 15:22-24

They would not be guilty of sinning if I had not come and spoken to them. But now [that I have], they have no excuse for their sin.

Acts 13:50-51

But the Jews incited the devoted [non-Jewish] women who held respected positions, and the principal men of the city, by stirring up a persecution against Paul and Barnabas, and [succeeded] in running them out of the region.

Romans 2:5

But your stubbornness and refusal to repent are storing up wrath [i.e., punishment] for yourselves, [to be experienced] on the Day of Wrath [i.e., the day of judgment] when God's just judgment will be revealed.

Romans 2:16

This will be done on the day when God judges the secrets of men's [hearts] through Christ Jesus, according to [the teaching of] my Gospel.

Hebrews 6:4-8

[These are people] who were once enlightened [by the Gospel message], who had experienced the gift from heaven [i.e., forgiveness, never ending life, etc. See Rom. 6:23], who had partaken of the Holy Spirit [See Acts 2:38],

Hebrews 10:26-31

For if we go on sinning intentionally, after we have received the full knowledge of the truth, there is no longer any sacrifice for [our] sins.

2 Peter 2:6

and if God also condemned the cities of Sodom and Gomorrah by reducing them to ashes, thereby condemning them to catastrophic destruction, and making them an example to other ungodly people in the future;

2 Peter 2:9

then the Lord [surely] knows how to rescue godly people from trying situations, and to keep unrighteous people under [a sentence of] punishment [to be received] on the judgment day.

2 Peter 3:7

But, by means of the same word [of God], the present heavens and earth have been reserved for fire, awaiting the judgment and destruction [by God], along with [its] ungodly people.

1 John 4:17

Here is what a complete love will do for us: It will give us boldness in [facing] the judgment day, because the way Jesus acts [regarding love] is the way we should act [while] in this world.

Jude 1:7

So also, in a similar way, Sodom and Gomorrah, and their surrounding towns, which had abandoned themselves to sexual immorality and [sexually] perverted behavior, serve as an example [of people] who [will] suffer the punishment of never ending fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain