Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And he said to them, "Come away by yourselves to some quiet place, and rest a little while." For people were coming and going in large numbers, and they had no time even for meals.

New American Standard Bible

And He said to them, "Come away by yourselves to a secluded place and rest a while." (For there were many people coming and going, and they did not even have time to eat.)

King James Version

And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Holman Bible

He said to them, “Come away by yourselves to a remote place and rest for a while.” For many people were coming and going, and they did not even have time to eat.

International Standard Version

He told them, "Come away to a deserted place all by yourselves and rest for a while," because so many people were coming and going that they didn't even have time to eat.

A Conservative Version

And he said to them, Come ye yourselves in private into a desolate place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no opportunity even to eat.

American Standard Version

And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Amplified

And He said to them, [ As for you] come away by yourselves to a deserted place, and rest a while -- "for many were [continually] coming and going, and they had not even leisure enough to eat.

An Understandable Version

He said to them, "You men, leave here and go to a deserted place and rest for awhile." For there were so many people coming and going [i.e., to listen to preaching, receive healing, etc.], that they had no opportunity even to eat.

Anderson New Testament

And he said to them: Come yourselves privately into a desert place, and rest awhile. For there were many coming and going, and they had not leisure even to eat.

Bible in Basic English

And he said to them, Come away by yourselves to a quiet place, and take a rest for a time. Because there were a great number coming and going, and they had no time even for food.

Common New Testament

And he said to them, "Come away by yourselves to a lonely place and rest a while." For there were many coming and going, and they did not even have time to eat.

Daniel Mace New Testament

then Jesus said to them, come, let us retire privately to some place of solitude, to repose your selves a while. for such a crowd of people were continually coming and going, that they had not even time to eat.

Darby Translation

And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a little. For those coming and those going were many, and they had not leisure even to eat.

Godbey New Testament

And He said to them, Come ye privately into a desert place, and rest a little while. For many were coming and going, neither had they leisure even to eat.

John Wesley New Testament

And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Jubilee 2000 Bible

And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place and rest a while; for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Julia Smith Translation

And he said to them, Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little: for many were coming and returning, and neither had they leisure to eat.

King James 2000

And he said unto them, Come you yourselves apart into a desert place, and rest awhile: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "You yourselves come privately to an isolated place and rest for a short time." For those [who were] coming and going were many, and they did not even have time to eat.

Modern King James verseion

And He said to them, Come aside into a deserted place and rest a little. For there were many coming and going, and they had no opportunity even to eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Come ye apart into the wilderness, and rest awhile." For there were many comers and goers, and that they had no leisure for so much as to eat.

Moffatt New Testament

And he said to them, "Come away to some lonely spot and get a little rest" (for there were many people coming and going, and they could get no time even to eat).

Montgomery New Testament

Then he said to them, "Come apart, yourselves, to a quiet spot, and rest a while." For there were many coming and going, and they could not get time even to eat.

NET Bible

He said to them, "Come with me privately to an isolated place and rest a while" (for many were coming and going, and there was no time to eat).

New Heart English Bible

And he said to them, "Come away by yourselves to an isolated place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Noyes New Testament

And he saith to them, Come ye by yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going; and they had no leisure, even to eat.

Sawyer New Testament

And he said to them, Come to a solitary place by yourselves, and rest a little; for many were coming and going, and there was no convenient time to eat.

The Emphasized Bible

And he saith unto them - Come, ye yourselves, apart, into a desert place, and rest yourselves a little. For they who were coming and they who were going were many, and, not even to eat, were they finding fitting opportunity.

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and repose a little while: for there were multitudes coming and going, so that they had not even time to eat.

Twentieth Century New Testament

"Come by yourselves privately to some lonely spot," he said, "and rest for a while"--for there were so many people coming and going that they had not time even to eat.

Webster

And he said to them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Weymouth New Testament

Then He said to them, "Come away, all of you, to a quiet place, and rest awhile." For there were many coming and going, so that they had no time even for meals.

Williams New Testament

And He said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and rest a little while." For there was an endless stream of people coming and going, and they had no time even to eat.

World English Bible

He said to them, "You come apart into a deserted place, and rest awhile." For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

Worrell New Testament

And He saith to them, "Come ye yourselves apart into a desert place, and rest yourselves a little." For there were many coming and going, and they were not finding opportunity even to eat.

Worsley New Testament

And He said to them, Come ye yourselves apart into a retired place, and rest a little: for there were many coming and going, and they had not time even to eat.

Youngs Literal Translation

and he said to them, 'Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a desert
ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

τόπος 
Topos 
Usage: 75

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

a while
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

εὐκαιρέω 
Eukaireo 
Usage: 3

no
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

εὐκαιρέω 
Eukaireo 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about Mark 6:31

Devotionals containing Mark 6:31

References

American

Fausets

Morish

Images Mark 6:31

Prayers for Mark 6:31

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

30 The apostles rejoined Jesus and reported to him all they had done and taught. 31 And he said to them, "Come away by yourselves to some quiet place, and rest a little while." For people were coming and going in large numbers, and they had no time even for meals. 32 So they set off by themselves in their boat for a secluded place.


Cross References

Mark 3:20

And again the crowd gathered in such numbers that there was no chance for them even to have their meals.

Matthew 14:13

When Jesus heard it, he quietly retired by boat to a secluded place. And the crowds heard of it and followed him on foot from the towns.

Mark 1:45

But he went off and began to talk so much about it, and to spread the story so widely, that Jesus could no longer go into a town openly, but stayed out in unfrequented places, and people came to him from every direction.

Mark 3:7

So Jesus retired with his disciples to the seashore, and a great many people from Galilee followed him, and from Judea

John 6:1

After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, or Tiberias, and a great crowd followed him,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain