Parallel Verses

Moffatt New Testament

And he got into the boat beside them, and the wind dropped. They were utterly astounded,

New American Standard Bible

Then He got into the boat with them, and the wind stopped; and they were utterly astonished,

King James Version

And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.

Holman Bible

Then He got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded,

International Standard Version

Then he got into the boat with them, and the wind stopped blowing. The disciples were utterly astounded,

A Conservative Version

And he went up to them into the boat, and the wind ceased. And they were exceedingly amazed in themselves, extraordinarily so. And they wondered,

American Standard Version

And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;

Amplified

Then He got into the boat with them, and the wind ceased [as if exhausted by its own activity]; and they were completely overwhelmed,

An Understandable Version

Then He got up into the boat with them and the wind [immediately] stopped. And His disciples were greatly amazed [at this],

Anderson New Testament

And he went up to them into the ship; and the wind ceased. And they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered;

Bible in Basic English

And he went to them into the boat, and the wind went down, and they were full of wonder in themselves;

Common New Testament

Then he climbed into the boat with them, and the wind ceased. And they were completely amazed,

Daniel Mace New Testament

and as soon as he was got aboard, the wind ceased; which still encreas'd their astonishment and admiration:

Darby Translation

And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondered;

Godbey New Testament

And He went up to them into the ship; and the wind ceased. And they were exceedingly much astonished among themselves, and continued to marvel.

Goodspeed New Testament

Then he went up to them and got into the boat. And the wind fell. And they were perfectly beside themselves,

John Wesley New Testament

And he went up to them into the boat, and the wind ceased: and they were amazed in themselves above measure and wondered.

Julia Smith Translation

And he went up to them to the ship; and the wind ceased, and they were greatly affected in mind above measure and wondered.

King James 2000

And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were much amazed in themselves beyond measure, and wondered.

Lexham Expanded Bible

And he went up with them into the boat, and the wind abated. And {they were extraordinarily} astounded within themselves,

Modern King James verseion

And He went up into the boat to them. And the wind was cut off. And they were very much amazed within themselves beyond measure, and marveled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went up unto them into the ship, and the wind ceased, and they were sore amazed in themselves beyond measure, and marveled.

Montgomery New Testament

Then he got into the boat beside them, and the wind ceased, and they were utterly astounded,

NET Bible

Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,

New Heart English Bible

He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves;

Noyes New Testament

And he went up to them into the boat, and the wind ceased. And they were exceedingly astonished, beyond measure.

Sawyer New Testament

And he went up to them into the ship, and the wind ceased, and they were astonished in themselves above measure, and wondered;

The Emphasized Bible

And he went up unto them, into the boat, - and the wind lulled. And, exceedingly, within themselves, were they astonished;

Thomas Haweis New Testament

And he went up to them into the vessel, and the wind ceased and they were beyond all imagination amazed in themselves, and lost in wonder.

Twentieth Century New Testament

Then he got into the boat with them, and the wind dropped. The disciples were utterly amazed,

Webster

And he went up to them into the boat; and the wind ceased: and they were greatly amazed in themselves beyond measure, and wondered.

Weymouth New Testament

Then He went up to them on board the boat, and the wind lulled; and they were beside themselves with silent amazement.

Williams New Testament

Then He went up to them and got into the boat, and the wind lulled. They were completely dumbfounded,

World English Bible

He got into the boat with them; and the wind ceased, and they were very amazed among themselves, and marveled;

Worrell New Testament

And He went up to them into the boat; and the wind ceased; and they were exceedingly amazed in themselves:

Worsley New Testament

And He went up into the ship to them, and the wind ceased, and they were exceedingly amazed in themselves, and wondered: not considering the miracle of the loaves,

Youngs Literal Translation

And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the wind
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

κοπάζω 
Kopazo 
Usage: 3

λίαν 
Lian 
Usage: 14

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals about Mark 6:51

References

Fausets

Morish

Context Readings

Jesus Walks On The Water

51 And he got into the boat beside them, and the wind dropped. They were utterly astounded, 52 for they had not understood the lesson of the loaves; their minds were dull.


Cross References

Mark 4:39

And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.

Matthew 8:26-27

He said to them, "Why are you afraid? How little you trust God!" Then he got up and checked the winds and the sea, and there was a great calm.

Matthew 14:28-32

Peter answered him, "Lord, if it is really you, order me to come to you on the water."

Mark 1:27

Then they were all so amazed that they discussed it together, saying, "Whatever is this?" "It's new teaching with authority behind it!" "He orders even unclean spirits!" "Yes, and they obey him!"

Mark 2:12

And he rose, lifted his pallet at once, and went off before them all; at this they were all amazed and glorified God saying, "We never saw the like of it!"

Mark 4:41

But they were overawed and said to each other, "Whatever can he be, when the very wind and sea obey him?"

Mark 5:42

The girl got up at once and began to walk (she was twelve years old); and at once they were lost in utter amazement.

Mark 6:32

So they went away privately in the boat to a lonely spot.

Mark 7:37

they were astounded in the extreme, saying, "How splendidly he has done everything! He actually makes the deaf hear and the dumb speak!"

Luke 8:24-25

they went and woke him up. "Master, master," they cried, "we are drowning!" So he woke up and checked the wind and the surf; they ceased and there was a calm.

John 6:21

so they agreed to take him on board, and the boat instantly reached the land they were making for.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain