Parallel Verses

King James Version

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

New American Standard Bible

and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff--no bread, no bag, no money in their belt--

Holman Bible

He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.

International Standard Version

He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick no bread, no traveling bag, nothing in their moneybag.

A Conservative Version

And he commanded them that they should take up nothing for the way, except only a staff--no scrip, no bread, no copper in the belt--

American Standard Version

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Amplified

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick -- "no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses) -- "

An Understandable Version

and ordered them not to take anything with them during their travels, except a walking stick. They were to take no food, no traveling bag [for personal belongings], and no money in their money belts,

Anderson New Testament

And he commanded them to take nothing for their journey, but a staff only; no bag, no bread, no money in their purses;

Bible in Basic English

And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;

Common New Testament

He commanded them to take nothing for the journey except a staffno bag, no bread, no money in their belts

Daniel Mace New Testament

he order'd them to take nothing for their journey, but a single staff, no scrip, no bread, nor money in their purse:

Darby Translation

and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

Godbey New Testament

And He commanded them that they should take nothing for the way except staff only; no valise, no bread, no money in the girdle;

Goodspeed New Testament

He forbade them to take anything for the journey except a staff??o bread, no bag, no small change even in their girdles;

John Wesley New Testament

And commanded them to take nothing for the journey, save a staff only; no scrip, no bread, no mony in their purse;

Jubilee 2000 Bible

and commanded them that they should take nothing for their journey except a staff only: no provision bag, no bread, no money in their purse;

Julia Smith Translation

And enjoined them, that they take nothing for the way, except a rod only; no travelling-sack, no bread, no brass in the purse:

King James 2000

And commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:

Lexham Expanded Bible

And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff--no bread, no traveler's bag, no money in their belts--

Modern King James verseion

and commanded them that they take nothing in the way, except only a staff; no bag, no bread, no copper in the belt,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And commanded them, that they should take nothing unto their Journey, save a rod only: Neither scrip, neither bread, neither money in their purses:

Moffatt New Testament

and ordered them to take nothing but a stick for the journey, no bread, no wallet, no coppers in their girdle;

Montgomery New Testament

He bade them take nothing but a staff for their journey; no bread, no wallet, no coins in their purse;

NET Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a staff -- no bread, no bag, no money in their belts --

New Heart English Bible

And he commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Noyes New Testament

and commanded them that they should take nothing for the way but a staff only; no bread, no bag, no money in their girdle;

Sawyer New Testament

and charged them to take nothing for the way, except a staff only; not bread, nor a provision sack, nor copper in the girdle,

The Emphasized Bible

and charged them that they should take, nothing, for a journey, save a staff only, - no bread, no satchel, no copper, for the belt;

Thomas Haweis New Testament

And he commanded them, that they should take nothing for the journey, except a staff only; neither scrip, nor bread, nor even brass money in their purse:

Twentieth Century New Testament

He instructed them to take nothing but a staff for the journey- -not even bread, or a bag, or pence in their purse;

Webster

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:

Weymouth New Testament

He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,

Williams New Testament

He ordered them not to take anything for the journey except a staff, no bread, no bag, no money in the purse;

World English Bible

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Worrell New Testament

and He charged them that they should take nothing for the way, except a staff only; no bread, no wallet, no money in their girdle;

Worsley New Testament

and ordered them to take nothing for their journey, but a staff only; no bag, nor bread, nor money in their purse:

Youngs Literal Translation

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

no
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

πήρα 
Pera 
Usage: 1

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

χαλκός 
Chalkos 
Usage: 4

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Twelve Commissioned And Sent Out

7 And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits; 8 And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse: 9 But be shod with sandals; and not put on two coats.


Cross References

Matthew 10:9-10

Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

Luke 9:3

And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Luke 10:4

Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Luke 22:35

And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain