Parallel Verses

New American Standard Bible

and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff--no bread, no bag, no money in their belt--

King James Version

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Holman Bible

He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.

International Standard Version

He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick no bread, no traveling bag, nothing in their moneybag.

A Conservative Version

And he commanded them that they should take up nothing for the way, except only a staff--no scrip, no bread, no copper in the belt--

American Standard Version

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Amplified

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick -- "no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses) -- "

An Understandable Version

and ordered them not to take anything with them during their travels, except a walking stick. They were to take no food, no traveling bag [for personal belongings], and no money in their money belts,

Anderson New Testament

And he commanded them to take nothing for their journey, but a staff only; no bag, no bread, no money in their purses;

Bible in Basic English

And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;

Common New Testament

He commanded them to take nothing for the journey except a staffno bag, no bread, no money in their belts

Daniel Mace New Testament

he order'd them to take nothing for their journey, but a single staff, no scrip, no bread, nor money in their purse:

Darby Translation

and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

Godbey New Testament

And He commanded them that they should take nothing for the way except staff only; no valise, no bread, no money in the girdle;

Goodspeed New Testament

He forbade them to take anything for the journey except a staff??o bread, no bag, no small change even in their girdles;

John Wesley New Testament

And commanded them to take nothing for the journey, save a staff only; no scrip, no bread, no mony in their purse;

Jubilee 2000 Bible

and commanded them that they should take nothing for their journey except a staff only: no provision bag, no bread, no money in their purse;

Julia Smith Translation

And enjoined them, that they take nothing for the way, except a rod only; no travelling-sack, no bread, no brass in the purse:

King James 2000

And commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:

Lexham Expanded Bible

And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff--no bread, no traveler's bag, no money in their belts--

Modern King James verseion

and commanded them that they take nothing in the way, except only a staff; no bag, no bread, no copper in the belt,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And commanded them, that they should take nothing unto their Journey, save a rod only: Neither scrip, neither bread, neither money in their purses:

Moffatt New Testament

and ordered them to take nothing but a stick for the journey, no bread, no wallet, no coppers in their girdle;

Montgomery New Testament

He bade them take nothing but a staff for their journey; no bread, no wallet, no coins in their purse;

NET Bible

He instructed them to take nothing for the journey except a staff -- no bread, no bag, no money in their belts --

New Heart English Bible

And he commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Noyes New Testament

and commanded them that they should take nothing for the way but a staff only; no bread, no bag, no money in their girdle;

Sawyer New Testament

and charged them to take nothing for the way, except a staff only; not bread, nor a provision sack, nor copper in the girdle,

The Emphasized Bible

and charged them that they should take, nothing, for a journey, save a staff only, - no bread, no satchel, no copper, for the belt;

Thomas Haweis New Testament

And he commanded them, that they should take nothing for the journey, except a staff only; neither scrip, nor bread, nor even brass money in their purse:

Twentieth Century New Testament

He instructed them to take nothing but a staff for the journey- -not even bread, or a bag, or pence in their purse;

Webster

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:

Weymouth New Testament

He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,

Williams New Testament

He ordered them not to take anything for the journey except a staff, no bread, no bag, no money in the purse;

World English Bible

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Worrell New Testament

and He charged them that they should take nothing for the way, except a staff only; no bread, no wallet, no money in their girdle;

Worsley New Testament

and ordered them to take nothing for their journey, but a staff only; no bag, nor bread, nor money in their purse:

Youngs Literal Translation

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

αἴρω 
Airo 
take up , take away , take , away with , lift up , bear ,
Usage: 52

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man , nothing , no , none , not , anything ,
Usage: 79

for
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

εἰ 
Ei 
if , whether , that , not tr ,
Usage: 218

a staff
ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

μόνον 
Monon 
only , alone , but
Usage: 62

no
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

πήρα 
Pera 
Usage: 1

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

χαλκός 
Chalkos 
Usage: 4

in
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

Context Readings

The Twelve Commissioned And Sent Out

7 And He summoned the twelve and began to send them out in pairs, and gave them authority over the unclean spirits; 8 and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff--no bread, no bag, no money in their belt-- 9 but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."


Cross References

Matthew 10:9-10

"Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,

Luke 9:3

And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.

Luke 10:4

"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.

Luke 22:35

And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org