Parallel Verses

World English Bible

For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'

New American Standard Bible

For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, is to be put to death’;

King James Version

For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

Holman Bible

For Moses said:

Honor your father and your mother; and
Whoever speaks evil of father or mother
must be put to death.

International Standard Version

Because Moses said, "Honor your father and your mother,' and, "Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.'

A Conservative Version

For Moses said, Honor thy father and thy mother, and, He who speaks evil of father or mother, let him perish in death.

American Standard Version

For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:

Amplified

For Moses said, ‘Honor your father and your mother [with respect and gratitude]’; and, ‘He who speaks evil of his father or mother must be put to death’;

An Understandable Version

For Moses said, [Ex. 20:12] 'Give honor to your father and mother,' and [Ex. 21:17 says], 'Whoever says bad things about his father or mother should surely be put to death.'

Anderson New Testament

For Moses said: Honor your father and your mother; and, He that curses father or mother shall surely be put to death.

Bible in Basic English

For Moses said, Give honour to your father and mother, and, He who says evil of father or mother, let him have the punishment of death:

Common New Testament

For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who curses father or mother, let him be put to death.'

Daniel Mace New Testament

Moses said, "honour thy father and thy mother;" and, if any one speak contemptibly of his father, or his mother, let him be put to death.

Darby Translation

For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.

Godbey New Testament

For Moses said, Honor thy father and thy mother; and let the one speaking evil of father and mother die the death.

Goodspeed New Testament

For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and again, 'Whoever abuses his father or mother must be put to death.'

John Wesley New Testament

For Moses said, Honour thy father and thy mother, and, Whoso revileth father or mother, he shall surely die.

Julia Smith Translation

For Moses said, Honour thy father and thy mother; and he reviling father or mother, in death let him die:

King James 2000

For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death:

Lexham Expanded Bible

For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'The one who speaks evil of father or mother {must certainly die}.'

Modern King James verseion

For Moses said, "Honor your father and your mother." And, "Whoever curses father or mother, let him die the death."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Moses said, 'Honour thy father and thy mother,' and, 'Whosoever curseth father or mother, let him die for it.'

Moffatt New Testament

Thus, Moses said, Honour your father and mother, and, He who curses his father or mother is to suffer death.

Montgomery New Testament

For although Moses said, Honor your father and mother, and Let him who curses father or mother suffer death,

NET Bible

For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'

New Heart English Bible

For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'

Noyes New Testament

For Moses said, "Honor thy father and thy mother;" and, "He that curseth father or mother, let him surely die."

Sawyer New Testament

for Moses said, Honor your father and your mother, and, He that reviles father or mother, let him surely die.

The Emphasized Bible

For, Moses, said - Honour thy father and thy mother, and - He that revileth father or mother, let him, surely die, -

Thomas Haweis New Testament

For Moses said, "Honour thy father and thy mother:" and "he that curseth father or mother, let him assuredly be put to death."

Twentieth Century New Testament

For while Moses said 'Honor thy father and thy mother,' and 'Let him who reviles his father or mother suffer death,'

Webster

For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoever curseth father or mother, let him die the death:

Weymouth New Testament

For Moses said, 'Honour thy father and thy mother' and again, 'He who curses father or mother, let him die the death.'

Williams New Testament

For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and again, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death,'

Worrell New Testament

For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and 'He that speaks evil of father or mother, let him surely die.'

Worsley New Testament

for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that revileth father or mother, let him be put to death:

Youngs Literal Translation

for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τιμάω 
Timao 
Usage: 7

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

πατήρ 
Pater 
πατήρ 
Pater 
Usage: 180
Usage: 180

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
μήτηρ 
meter 
Usage: 55
Usage: 55

κακολογέω 
Kakologeo 
Usage: 1

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

τελευτάω 
Teleutao 
Usage: 7

References

American

Fausets

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

9 He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. 10 For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' 11 But you say, 'If a man tells his father or his mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"'


Cross References

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

Exodus 21:17

"Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.

Deuteronomy 5:16

"Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you.

Leviticus 20:9

"'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

Matthew 15:4

For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'

Mark 10:19

You know the commandments: 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.'"

Deuteronomy 27:16

'Cursed is he who sets light by his father or his mother.' All the people shall say, 'Amen.'

Proverbs 20:20

Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.

Proverbs 30:17

"The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain