Parallel Verses
NET Bible
All these evils come from within and defile a person."
New American Standard Bible
King James Version
All these evil things come from within, and defile the man.
Holman Bible
International Standard Version
All these things come from inside and make a person unclean."
A Conservative Version
All these evil things come from inside, and defile the man.
American Standard Version
all these evil things proceed from within, and defile the man.
Amplified
An Understandable Version
All these evil things proceed from within [man's heart] and [spiritually] corrupt him."
Anderson New Testament
All these evil things come forth from within, and defile the man.
Bible in Basic English
All these evil things come from inside, and make the man unclean.
Common New Testament
All these evil things come from within, and they defile a man."
Daniel Mace New Testament
all these vices come from within, and are what defile the man.
Darby Translation
all these wicked things go forth from within and defile the man.
Godbey New Testament
All these evils proceed out from within, and defile the man.
John Wesley New Testament
All these evils come from within, and defile the man.
Julia Smith Translation
All these evils go out from within, and pollute a man.
King James 2000
All these evil things come from within, and defile the man.
Lexham Expanded Bible
All these evil [things] come from within and defile a person."
Modern King James verseion
All these evil things pass out from inside and defile the man.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All these evil things come from within, and defile a man."
Moffatt New Testament
all these evils issue from within and they defile a man."
New Heart English Bible
All these evil things come from within, and defile the man."
Noyes New Testament
All these evil things come from within, and defile a man.
Sawyer New Testament
All these evil things proceed from within, and defile the man.
The Emphasized Bible
all these wicked things, from within, come forth, and defile, the man.
Thomas Haweis New Testament
all these wicked things come from within, and render a person unclean.
Twentieth Century New Testament
All these wicked things come from within, and do defile a man."
Webster
All these evil things come from within, and defile the man.
Weymouth New Testament
all these wicked things come out from within and make a man unclean."
Williams New Testament
All these evils come from the inside of a man and make him foul."
World English Bible
All these evil things come from within, and defile the man."
Worrell New Testament
all these evil things proceed from within, and defile the man."
Worsley New Testament
all these evils come from within and defile the man.
Youngs Literal Translation
all these evils do come forth from within, and they defile the man.'
Themes
Covetousness » Comes from the heart
Defilement » What defiles a man
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Interlinear
Pas
Tauta
Ekporeuomai
Esothen
References
Hastings
Word Count of 35 Translations in Mark 7:23
Verse Info
Context Readings
Defilement From Within
22 adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly. 23 All these evils come from within and defile a person." 24 After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
Phrases
Names
Cross References
Mark 7:15
There is nothing outside of a person that can defile him by going into him. Rather, it is what comes out of a person that defiles him."
Mark 7:18
He said to them, "Are you so foolish? Don't you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?
1 Corinthians 3:17
If someone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, which is what you are.
Titus 1:15
All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
Jude 1:8
Yet these men, as a result of their dreams, defile the flesh, reject authority, and insult the glorious ones.