Parallel Verses
Bible in Basic English
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
New American Standard Bible
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
King James Version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holman Bible
But she replied to Him, “Lord,
International Standard Version
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
A Conservative Version
But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
American Standard Version
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Amplified
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
An Understandable Version
But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."
Anderson New Testament
She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
Common New Testament
But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Daniel Mace New Testament
she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.
Darby Translation
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Godbey New Testament
And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.
Goodspeed New Testament
But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"
John Wesley New Testament
She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Julia Smith Translation
And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.
King James 2000
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Lexham Expanded Bible
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Modern King James verseion
And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."
Moffatt New Testament
She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."
Montgomery New Testament
"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."
NET Bible
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Heart English Bible
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Noyes New Testament
But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.
Sawyer New Testament
And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
The Emphasized Bible
but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;
Thomas Haweis New Testament
But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."
Webster
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Williams New Testament
But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."
World English Bible
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Worrell New Testament
But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."
Worsley New Testament
And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.
Youngs Literal Translation
And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Themes
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:28
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Great Faith
27 And he said to her, Let the children first have their food: for it is not right to take the children's bread and give it to the dogs. 28 But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children. 29 And he said to her, For this saying go your way; the evil spirit has gone out of your daughter.
Cross References
Isaiah 45:22
Let your hearts be turned to me, so that you may have salvation, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.
Isaiah 49:6
It is not enough for one who is my servant to put the tribes of Jacob again in their place, and to get back those of Israel who have been sent away: my purpose is to give you as a light to the nations, so that you may be my salvation to the end of the earth.
Matthew 5:45
So that you may be the sons of your Father in heaven; for his sun gives light to the evil and to the good, and he sends rain on the upright man and on the sinner.
Luke 7:6-8
And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the man sent friends to him, saying, Lord, do not give yourself trouble: for I am not important enough for you to come into my house:
Luke 15:30-32
But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him.
Acts 11:17-18
If then God gave them, when they had faith in the Lord Jesus Christ, the same as he gave to us, who was I to go against God?
Romans 3:29
Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
Romans 10:12
And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:
Romans 15:8-9
Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,
Ephesians 2:12-14
That you were at that time without Christ, being cut off from any part in Israel's rights as a nation, having no part in God's agreement, having no hope, and without God in the world.
Ephesians 3:8
To me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ: