Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'
New American Standard Bible
and looking up to heaven with a deep
King James Version
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Holman Bible
Then, looking up to heaven,
International Standard Version
Then he looked up to heaven, sighed, and told him, "Ephphatha," that is, "Be opened!"
A Conservative Version
And having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
American Standard Version
and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Amplified
and looking up to heaven, He sighed deeply and said to the man,
An Understandable Version
and, looking up to heaven, He sighed and said, "Ephphatha," which means, "Be opened."
Anderson New Testament
and looking up to heaven, he sighed, and said to him: Ephphatha, which means, Be opened.
Bible in Basic English
And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open.
Common New Testament
And looking up to heaven he sighed and said to him, "Ephphatha," that is, "Be opened."
Daniel Mace New Testament
then looking up to heaven, with a sigh, he said, Ephphata, that is, be open:
Darby Translation
and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.
Godbey New Testament
and looking up to heaven, he groaned, and says to him, Ephphatha, which is, Be thou opened.
Goodspeed New Testament
And he looked up to heaven and sighed, and said to him, "Ephphatha!"??hich means "Open."
John Wesley New Testament
And looking up to heaven, he groaned and saith to him, Ephphatha, that is, be opened.
Julia Smith Translation
And having looked up to heaven, he sighed, and says to him, Ephphatha, which is, Be opened.
King James 2000
And looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Lexham Expanded Bible
And looking up to heaven, he sighed and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").
Modern King James verseion
And looking up to Heaven, He sighed and said to him, Ephphatha! (that is, Be opened!)
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and looked up to heaven and sighted, and said unto him, "Ephphatha," that is to say, "Be opened."
Moffatt New Testament
and looking up to heaven with a sigh he said to him, "Ephphatha" (which means, Open).
Montgomery New Testament
then looking up to heaven with a sigh, he said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened.")
NET Bible
Then he looked up to heaven and said with a sigh, "Ephphatha" (that is, "Be opened").
New Heart English Bible
Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha." that is, "Be opened."
Noyes New Testament
and looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Ephphatha, that is, Be opened.
Sawyer New Testament
and looking up to heaven he groaned, and said to him, Ephphatha, which is, Be opened.
The Emphasized Bible
and, looking up into the heaven, sighed deeply, and saith unto him - Ephphatha! that is, Be opened!
Thomas Haweis New Testament
and looking up to heaven, he heaved a deep sigh, and saith unto him, Ephphatha! that is, Be opened.
Twentieth Century New Testament
Then, looking up to Heaven, he sighed, and said to the man: "Ephphatha!" which means 'Be opened.'
Webster
And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened.
Weymouth New Testament
and looking up to Heaven He sighed, and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Open!")
Williams New Testament
Then He looked up to heaven and sighed, as He said, "Ephphatha," which means, "Be opened."
World English Bible
Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"
Worrell New Testament
and looking up to Heaven, He sighed, and saith to him, "Ephphatha," that is, "Be opened."
Worsley New Testament
and looking up to heaven He sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, be opened:
Themes
Christ » Love to » Man of sorrows
Jesus Christ » History of » Heals a deaf man (in the decapolis region)
Jesus Christ » Miracles of » One deaf-mute man cured
Man » Knowledge limited strength limited » Man of sorrows
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the deaf-mute man
the Miracles of Christ » The deaf and dumb cured
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Mark 7:34
Verse Info
Context Readings
A Man Deaf And Unable To Speak Healed
33 And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue, 34 and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;' 35 and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
Phrases
Cross References
Mark 6:41
And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
Mark 8:12
and having sighed deeply in his spirit, he saith, 'Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.'
John 11:33
Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,
John 11:41
They took away, therefore, the stone where the dead was laid, and Jesus lifted his eyes upwards, and said, 'Father, I thank Thee, that Thou didst hear me;
Isaiah 53:3
He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.
Ezekiel 21:6-7
And thou, son of man, sigh with breaking of loins, yea, with bitterness thou dost sigh before their eyes,
Mark 1:41
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
Mark 5:41
and, having taken the hand of the child, he saith to her, 'Talitha cumi;' which is, being interpreted, 'Damsel (I say to thee), arise.'
Mark 15:34
and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, 'Eloi, Eloi, lamma sabachthani?' which is, being interpreted, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Luke 7:14
and having come near, he touched the bier, and those bearing it stood still, and he said, 'Young man, to thee I say, Arise;'
Luke 18:42
And Jesus said to him, 'Receive thy sight; thy faith hath saved thee;'
Luke 19:41
And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,
John 11:35
Jesus wept.
John 11:38
Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,
John 11:43
And these things saying, with a loud voice he cried out, 'Lazarus, come forth;'
John 17:1
These things spake Jesus, and lifted up his eyes to the heaven, and said -- 'Father, the hour hath come, glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee,
Acts 9:34
and Peter said to him, 'Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;' and immediately he rose,
Acts 9:40
And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, 'Tabitha, arise;' and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,
Hebrews 4:15
for we have not a chief priest unable to sympathise with our infirmities, but one tempted in all things in like manner -- apart from sin;