Parallel Verses

An Understandable Version

When I divided the five loaves of bread among the five thousand persons, how many baskets full of broken pieces did you gather up?" They said to Him, "Twelve baskets full."

New American Standard Bible

when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?” They *said to Him, “Twelve.”

King James Version

When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.

Holman Bible

When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets full of pieces of bread did you collect?”

“Twelve,” they told Him.

International Standard Version

When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets did you fill with leftover pieces?" They told him, "Twelve."

A Conservative Version

When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? They say to him, Twelve.

American Standard Version

When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.

Amplified

when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?” They answered, “Twelve.”

Anderson New Testament

When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They said to him: Twelve.

Bible in Basic English

When I made a division of the five cakes of bread among the five thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? They said to him, Twelve.

Common New Testament

When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve."

Daniel Mace New Testament

when I divided the five loaves among five thousand people, how many baskets full of fragments did you take away? they answer'd, twelve.

Darby Translation

When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

Godbey New Testament

When I broke the five loaves to the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They say to Him, Twelve.

Goodspeed New Testament

how many baskets of pieces you picked up when I broke the five loaves in pieces for those five thousand men?" They said to him, "Twelve."

John Wesley New Testament

When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

Julia Smith Translation

When I brake the five loaves to five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

King James 2000

When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They said unto him, Twelve.

Lexham Expanded Bible

When I broke the five loaves for the five thousand how many baskets full of broken pieces did you pick up?" They said to him, "Twelve."

Modern King James verseion

When I broke the five loaves among five thousand, how many hand baskets full of fragments did you take up? They said to Him, Twelve.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I brake five loaves among five thousand men: How many baskets full of broken meat took ye up?" They said unto him, "Twelve."

Moffatt New Testament

Do you not remember how many baskets full of fragments you picked up when I broke the five loaves for the five thousand?" They said, "Twelve."

Montgomery New Testament

Do you not remember? When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets of broken pieces did you take up?" "Twelve," they said.

NET Bible

When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve."

New Heart English Bible

When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."

Noyes New Testament

when I broke the five loaves among the five thousand, and how many baskets full of fragments ye took up? They say to him, Twelve.

Sawyer New Testament

When I broke the five loaves for the five thousand, how many traveling baskets of fragments took you up? They said to him, Twelve.

The Emphasized Bible

when, the five loaves, I brake unto the five thousand, how many baskets, full of broken pieces, ye took up? They say unto him - Twelve, -

Thomas Haweis New Testament

When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.

Twentieth Century New Testament

When I broke up the five loaves for the five thousand, how many baskets of broken pieces you picked up?" "Twelve," they said.

Webster

When I divided the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.

Weymouth New Testament

When I broke up the five loaves for the 5,000 men, how many baskets did you carry away full of broken portions?" "Twelve," they said.

Williams New Testament

Do you not remember how many basketfuls of pieces you picked up when I broke the five loaves in pieces for the five thousand?" They said to Him, "Twelve."

World English Bible

When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."

Worrell New Testament

When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of pieces did ye take up?" They say to Him "Twelve."

Worsley New Testament

When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? They answer, Twelve.

Youngs Literal Translation

When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' they say to him, 'Twelve.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

I brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

the five
πέντε 
Pente 
Usage: 20

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πεντακισχίλιοι 
Pentakischilioi 
Usage: 4

πόσος 
Posos 
Usage: 9

κόφινος 
Kophinos 
Usage: 4

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

κλάσμα 
Klasma 
Usage: 6

took ye up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Fausets

Morish

Context Readings

Beware The Leaven Of The Pharisees And Herod

18 Even though you have eyes, do you not see? And even though you have ears, do you not hear? And do you not remember? 19 When I divided the five loaves of bread among the five thousand persons, how many baskets full of broken pieces did you gather up?" They said to Him, "Twelve baskets full." 20 He again asked, "And when the seven loaves were divided among the four thousand persons, how many large basketfuls of broken pieces did you gather up?" And they said to Him, "Seven large basketfuls."


Cross References

Matthew 14:17-21

And they replied, "But we have here [only] five loaves of [barley] bread [See John 6:9] and two [probably smoked] fish."

Mark 6:38-44

And He said to them, "How many loaves [of bread] do you have? Go and see." And when had found out, they said, "Five [barley] loaves [See John 6:9] and two [probably smoked] fish."

Luke 9:12-17

Then late in the day the twelve apostles came and said to Jesus, "Send the crowd away so they can go into the villages and the surrounding countryside to find lodging and food because this place is deserted."

John 6:5-13

So Jesus, looking up and seeing a large crowd coming to Him, said to Philip [Note: He was one of the apostles, whose home town was at nearby Bethsaida. See 1:44], "Where are we going to buy [enough] bread, so that this crowd can eat?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain