Parallel Verses
New American Standard Bible
And they ate and were satisfied; and they picked up seven large
King James Version
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
Holman Bible
They ate and were filled. Then they collected seven large baskets of leftover pieces.
International Standard Version
The people ate and were filled. Then the disciples picked up the leftover pieces seven large baskets full.
A Conservative Version
And they ate and were filled. And they took up seven hampers of surplus fragments.
American Standard Version
And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
Amplified
And the people ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of the broken pieces that were left over.
An Understandable Version
And they [all] ate until they were full, then gathered up seven baskets of broken pieces which were left over.
Anderson New Testament
And they ate, and were satisfied; and they took up what remained of the broken pieces, seven baskets.
Bible in Basic English
And they took the food, and had enough; and they took up seven baskets full of the broken bits.
Common New Testament
They ate, and were satisfied; and they took up seven baskets full of the broken pieces left over.
Daniel Mace New Testament
so they all eat and were satisfied, the broken meat that was left amounting to seven baskets.
Darby Translation
And they ate and were satisfied. And they took up of fragments that remained seven baskets.
Godbey New Testament
And they ate, and were filled: and they took up the residue of the fragments, seven baskets.
Goodspeed New Testament
And they ate and satisfied their hunger. And the pieces that they left, that were picked up, filled seven baskets.
John Wesley New Testament
So they did eat and were satisfied; and they took up of the fragments that were left, seven baskets.
Julia Smith Translation
And they ate, and were satisfied: and they took up the remains of the fragments, seven wicker-baskets.
King James 2000
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken fragments that were left seven baskets.
Lexham Expanded Bible
And they ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces that were left, seven baskets [full].
Modern King James verseion
So they ate and were filled. And they took up over and above seven lunch baskets of fragments.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they ate and were sufficed, and they took up of the broken meat that was left, seven baskets full.
Moffatt New Testament
So the people ate and were satisfied, and they picked up seven baskets of fragments which were left over.
Montgomery New Testament
They ate and were filled and they took up of broken pieces that were left, seven hampers.
NET Bible
Everyone ate and was satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.
New Heart English Bible
They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
Noyes New Testament
And they ate, and were filled; and they took up of the fragments that remained, seven baskets.
Sawyer New Testament
And they eat and were filled; and they took up of the fragments that remained over, seven store-baskets;
The Emphasized Bible
And they did eat, and were filled, and took up remainders of broken pieces, seven hampers.
Thomas Haweis New Testament
And they did eat and were filled and they took up what remained of the fragments, seven baskets.
Twentieth Century New Testament
The people had sufficient to eat, and they picked up seven baskets full of the broken pieces that were left.
Webster
So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.
Weymouth New Testament
So the people ate an abundant meal; and what remained over they picked up and carried away--seven hampers of broken pieces.
Williams New Testament
And they ate and had plenty. And they took up the pieces left over, which made seven hamper-basketfuls.
World English Bible
They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
Worrell New Testament
And they ate, and were satisfied; and they took up, of the pieces that remained over, seven baskets.
Worsley New Testament
And they did eat and were satisfied: and they took up what were left, to wit of fragments seven baskets:
Youngs Literal Translation
and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces -- seven baskets;
Themes
Christ » Miracles of » Feeding the four thousand
Jesus Christ » Miracles of » More than four-thousand people fed
Jesus Christ » History of » Feeds more than four-thousand people
Miracles » Of Christ » Feeding the four thousand
Miracles » Of jesus, in chronological order » Feeds more than four-thousand people
Interlinear
De
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 8:8
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Four Thousand
7
They also had a few small fish; and
Names
Cross References
2 Kings 4:42-44
Now a man came from Baal-shalishah, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and fresh ears of grain in his sack. And he said, “
1 Kings 17:14-16
For thus says the Lord God of Israel, ‘The
2 Kings 4:2-7
Elisha said to her, “What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?” And she said, “Your maidservant has nothing in the house except
Psalm 107:8-9
And for His
Psalm 145:16
And satisfy the desire of every living thing.
Matthew 16:10
Mark 8:19-20
Luke 1:53
And sent away the rich empty-handed.
John 6:11-13
Jesus then took the loaves, and
John 6:27
John 6:32-35
Jesus then said to them,
John 6:47-58
Revelation 7:16-17