Parallel Verses
Darby Translation
and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.
New American Standard Bible
and
King James Version
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
Holman Bible
Wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. So I asked Your disciples to drive it out, but they couldn’t.”
International Standard Version
Whenever it brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes stiff. So I asked your disciples to drive the spirit out, but they didn't have the power."
A Conservative Version
And wherever it seizes him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and becomes limp. And I spoke to thy disciples that they might cast it out, and they were not able.
American Standard Version
and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
Amplified
and whenever it seizes him [intending to do harm], it throws him down, and he foams [at the mouth], and grinds his teeth and becomes stiff. I told Your disciples to drive it out, and they could not do it.”
An Understandable Version
Wherever it seizes him, it throws him down and he foams at the mouth, grinds his teeth and stiffens out. I spoke to your disciples, asking them to drive it out, but they were not able to."
Anderson New Testament
And wherever it seizes him, it throws him into convulsions; and he foams, and gnashes with his teeth, and pines away: and I spoke to your disciples to cast him out, and they were not able.
Bible in Basic English
And wherever it takes him, it puts him down violently, streaming at the lips and twisted with pain; and his strength goes from him; and I made a request to your disciples to send it out, and they were not able.
Common New Testament
And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to cast out the spirit, but they could not."
Daniel Mace New Testament
which no sooner comes on him, but it throws him down: then the child foams, gnashes his teeth, and grows meager.
Godbey New Testament
And when he may take him, he lacerates him: and he froths, and gnashes his teeth, and pines away. And I said to thy disciples, that they should cast him out; and they were not able.
Goodspeed New Testament
and wherever it seizes him it convulses him, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. I told your disciples to drive it out, and they could not do it."
John Wesley New Testament
And wheresoever he taketh him, he teareth him, and he foameth and gnasheth with his teeth and pineth away. And I spake to thy disciples to cast him out, and they could not.
Julia Smith Translation
And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.
King James 2000
And wherever he takes him, he throws him down: and he foams, and gnashes with his teeth, and wastes away: and I spoke to your disciples that they should cast him out; and they could not.
Lexham Expanded Bible
And whenever it seizes him, it throws him down and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes paralyzed. And I told your disciples that they should expel it, and they were not able [to do so].
Modern King James verseion
And wherever he seizes him, he dashes him. And he foams and gnashes his teeth and pines away. And I spoke to Your disciples that they should cast him out, and they could not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whensoever he taketh him, he teareth him, and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away. And I spake to thy disciples that they should cast him out, and they could not."
Moffatt New Testament
and whenever it seizes him it throws him down, and he foams at the mouth and grinds his teeth. He is wasting away with it; so I told your disciples to cast it out, but they could not."
Montgomery New Testament
and wherever it seizes him it dashes him down; he foams at the mouth, and grinds his teeth, and is wasting away. I begged your disciples to cast it out, but they could not."
NET Bible
Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they were not able to do so."
New Heart English Bible
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."
Noyes New Testament
And wherever it seizeth hold of him, it throweth him down; and he foameth and gnasheth his teeth; and he pineth away. And I spoke to thy disciples to cast it out, and they were not able.
Sawyer New Testament
and wherever it takes him it convulses him, and he foams and grates his teeth, and becomes emaciated. And I spoke to your disciples to cast it out, and they could not.
The Emphasized Bible
and, wheresoever it seizeth him, it teareth him, and he foameth, and grindeth his teeth, and weareth himself out; - and I spake to thy disciples, that they should cast it out, and they could not.
Thomas Haweis New Testament
and wherever he seizeth him, he throws him into strong convulsions: and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and pines away. And I spoke to thy disciples, that they should cast him out; and they were unable.
Twentieth Century New Testament
And, wherever it seizes him, it dashes him down; he foams at the mouth and grinds his teeth, and he is pining away. I asked your disciples to drive the spirit out, but they failed."
Webster
And wherever he taketh him, he teareth him; and he foameth and gnasheth with his teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples that they should cast him out, and they could not.
Weymouth New Testament
and wherever it comes upon him, it dashes him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth, and he is pining away. I begged your disciples to expel it, but they had not the power."
Williams New Testament
Wherever it seizes him, it convulses him, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. So I asked your disciples to drive it out, but they could not do it."
World English Bible
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."
Worrell New Testament
and wheresoever it seizes upon him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away. And I spake to Thy disciples, that they should cast it out; and they were not able."
Worsley New Testament
and wherever it seizeth him, it convulseth him; and he fometh, and gnasheth his teeth, and thus he pineth away: and I desired thy disciples to cast him out, and they could not.
Youngs Literal Translation
and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.'
Themes
Bringing men to jesus » Those whom the church fails to help
Demons » Disciples could not expel
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Man » Extremity of examples of » The father of the demoniac
Man's » Examples of » The father of the demoniac
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Topics
Interlinear
An
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Ekballo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:18
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
17 And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit; 18 and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not. 19 But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Phrases
Cross References
2 Kings 4:29-31
And he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.
Job 16:9
His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; as mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
Psalm 112:10
The wicked man shall see it and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Matthew 8:12
but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matthew 15:22
and lo, a Canaanitish woman, coming out from those borders, cried to him saying, Have pity on me, Lord, Son of David; my daughter is miserably possessed by a demon.
Matthew 17:16
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
Matthew 17:19-20
Then the disciples, coming to Jesus apart, said to him, Why were not we able to cast him out?
Mark 9:20
And they brought him to him. And seeing him the spirit immediately tore him; and falling upon the earth he rolled foaming.
Mark 9:26
And having cried out and torn him much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
Mark 9:28-29
And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out?
Mark 11:23
Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
Luke 9:39-40
and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.
Acts 7:54
And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.
Jude 1:13
raging waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom has been reserved the gloom of darkness for eternity.