Parallel Verses

Darby Translation

The wicked man shall see it and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

New American Standard Bible

The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.

King James Version

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Holman Bible

The wicked man will see [it] and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked will come to nothing.

International Standard Version

The wicked person sees this and flies into a rage; his teeth gnash and wear away. The desire of the wicked will amount to nothing.

A Conservative Version

A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.

American Standard Version

The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.

Amplified

The wicked man will see it and be grieved and angered, he will gnash his teeth and disappear [in despair]; the desire of the wicked shall perish and come to nothing.

Bible in Basic English

The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

Jubilee 2000 Bible

Resh The wicked shall see it and be furious; Schin he shall gnash with his teeth and waste away: Tau The desire of the wicked shall perish.

Julia Smith Translation

The unjust one shall see and be angry; shall gnash his teeth and he melted away: the desire of the unjust shall perish.

King James 2000

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Lexham Expanded Bible

[The] wicked sees [it] and is vexed. He gnashes his teeth and {becomes weak}. [The] desire of [the] wicked perishes.

Modern King James verseion

The wicked shall see and be vexed; he shall gnash with his teeth and melt away; the desire of the wicked shall perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly shall see it, and it shall grieve him; he shall gnash with his teeth, and consume away, and the desire of the ungodly shall perish.

NET Bible

When the wicked see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away; the desire of the wicked will perish.

New Heart English Bible

The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

The Emphasized Bible

The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.

Webster

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

World English Bible

The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

Youngs Literal Translation

The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and be grieved
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

חרק 
Charaq 
Usage: 5

with his teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

and melt away
מסס 
Macac 
Usage: 21

the desire
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Easton

Context Readings

The Path Of The Righteous And The Path Of The Wicked

9 He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour. 10 The wicked man shall see it and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.


Cross References

Psalm 37:12

The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

Psalm 58:7-8

Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:

Proverbs 11:7

When a wicked man dieth, his expectation shall perish; and the hope of evil men perisheth.

Luke 13:28

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.

Proverbs 10:28

The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.

Esther 6:11-12

And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

Job 8:13

So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,

Psalm 86:17

Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.

Isaiah 65:13-14

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, and ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed;

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Matthew 22:13

Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Luke 16:23-26

And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Revelation 16:10-11

And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain