Parallel Verses
New American Standard Bible
and
King James Version
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
Holman Bible
Wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. So I asked Your disciples to drive it out, but they couldn’t.”
International Standard Version
Whenever it brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes stiff. So I asked your disciples to drive the spirit out, but they didn't have the power."
A Conservative Version
And wherever it seizes him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and becomes limp. And I spoke to thy disciples that they might cast it out, and they were not able.
American Standard Version
and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
Amplified
and whenever it seizes him [intending to do harm], it throws him down, and he foams [at the mouth], and grinds his teeth and becomes stiff. I told Your disciples to drive it out, and they could not do it.”
An Understandable Version
Wherever it seizes him, it throws him down and he foams at the mouth, grinds his teeth and stiffens out. I spoke to your disciples, asking them to drive it out, but they were not able to."
Anderson New Testament
And wherever it seizes him, it throws him into convulsions; and he foams, and gnashes with his teeth, and pines away: and I spoke to your disciples to cast him out, and they were not able.
Bible in Basic English
And wherever it takes him, it puts him down violently, streaming at the lips and twisted with pain; and his strength goes from him; and I made a request to your disciples to send it out, and they were not able.
Common New Testament
And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to cast out the spirit, but they could not."
Daniel Mace New Testament
which no sooner comes on him, but it throws him down: then the child foams, gnashes his teeth, and grows meager.
Darby Translation
and wheresoever it seizes him it tears him, and he foams and gnashes his teeth, and he is withering away. And I spoke to thy disciples, that they might cast him out, and they could not.
Godbey New Testament
And when he may take him, he lacerates him: and he froths, and gnashes his teeth, and pines away. And I said to thy disciples, that they should cast him out; and they were not able.
Goodspeed New Testament
and wherever it seizes him it convulses him, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. I told your disciples to drive it out, and they could not do it."
John Wesley New Testament
And wheresoever he taketh him, he teareth him, and he foameth and gnasheth with his teeth and pineth away. And I spake to thy disciples to cast him out, and they could not.
Julia Smith Translation
And wherever he overtakes him, he rends him: and he foams, and gnashes his teeth, and he is dried up: and I spake to thy disciples that they might cast him out; and they could not.
King James 2000
And wherever he takes him, he throws him down: and he foams, and gnashes with his teeth, and wastes away: and I spoke to your disciples that they should cast him out; and they could not.
Lexham Expanded Bible
And whenever it seizes him, it throws him down and he foams at the mouth and grinds his teeth and becomes paralyzed. And I told your disciples that they should expel it, and they were not able [to do so].
Modern King James verseion
And wherever he seizes him, he dashes him. And he foams and gnashes his teeth and pines away. And I spoke to Your disciples that they should cast him out, and they could not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And whensoever he taketh him, he teareth him, and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away. And I spake to thy disciples that they should cast him out, and they could not."
Moffatt New Testament
and whenever it seizes him it throws him down, and he foams at the mouth and grinds his teeth. He is wasting away with it; so I told your disciples to cast it out, but they could not."
Montgomery New Testament
and wherever it seizes him it dashes him down; he foams at the mouth, and grinds his teeth, and is wasting away. I begged your disciples to cast it out, but they could not."
NET Bible
Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, but they were not able to do so."
New Heart English Bible
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."
Noyes New Testament
And wherever it seizeth hold of him, it throweth him down; and he foameth and gnasheth his teeth; and he pineth away. And I spoke to thy disciples to cast it out, and they were not able.
Sawyer New Testament
and wherever it takes him it convulses him, and he foams and grates his teeth, and becomes emaciated. And I spoke to your disciples to cast it out, and they could not.
The Emphasized Bible
and, wheresoever it seizeth him, it teareth him, and he foameth, and grindeth his teeth, and weareth himself out; - and I spake to thy disciples, that they should cast it out, and they could not.
Thomas Haweis New Testament
and wherever he seizeth him, he throws him into strong convulsions: and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and pines away. And I spoke to thy disciples, that they should cast him out; and they were unable.
Twentieth Century New Testament
And, wherever it seizes him, it dashes him down; he foams at the mouth and grinds his teeth, and he is pining away. I asked your disciples to drive the spirit out, but they failed."
Webster
And wherever he taketh him, he teareth him; and he foameth and gnasheth with his teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples that they should cast him out, and they could not.
Weymouth New Testament
and wherever it comes upon him, it dashes him to the ground, and he foams at the mouth and grinds his teeth, and he is pining away. I begged your disciples to expel it, but they had not the power."
Williams New Testament
Wherever it seizes him, it convulses him, and he foams at the mouth and grinds his teeth; and he is wasting away. So I asked your disciples to drive it out, but they could not do it."
World English Bible
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."
Worrell New Testament
and wheresoever it seizes upon him, it tears him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away. And I spake to Thy disciples, that they should cast it out; and they were not able."
Worsley New Testament
and wherever it seizeth him, it convulseth him; and he fometh, and gnasheth his teeth, and thus he pineth away: and I desired thy disciples to cast him out, and they could not.
Youngs Literal Translation
and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.'
Themes
Bringing men to jesus » Those whom the church fails to help
Demons » Disciples could not expel
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Man » Extremity of examples of » The father of the demoniac
Man's » Examples of » The father of the demoniac
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Topics
Interlinear
An
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Ekballo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:18
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
17
One of the people answered him: Teacher I brought my son who is unable to talk because of a spirit.
18 and
Phrases
Cross References
2 Kings 4:29-31
Elisha told Gehazi: Hurry! Take my walking stick. Do not stop to talk to anyone. If anyone speaks to you do not respond. Go straight to the house and hold my stick over the boy.
Job 16:9
His anger has torn me and hunted me down. He has gnashed at me with his teeth. My adversary glares at me.
Psalm 112:10
The wicked sees this and becomes angry. He angrily grits his teeth and disappears. The hope of the wicked will perish (be destroyed).
Matthew 8:12
but the sons of the kingdom will be cast forth into the outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 15:22
A woman of Canaan came crying and saying: Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.
Matthew 17:16
I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
Matthew 17:19-20
Then the disciples came to Jesus privately and said: Why were we not able to send it out?
Mark 9:20
They brought the boy to him. Suddenly the spirit threw him into convulsions. He fell on the ground rolled around and foamed at the mouth.
Mark 9:26
The spirit cried out and shook the child violently. It came out and the child became like a dead person. Most of them said: He is dead.
Mark 9:28-29
When the child went into the house his disciples asked him privately: Why were we unable to send it out?
Mark 11:23
Truly I say faithful ones shall say to this mountain, be cast into the sea and it will happen. There must be no doubt in his heart and he must believe that what he says will come to pass.
Luke 9:39-40
A spirit controls him and suddenly he cries out. He foams at the mouth. It throws him into convulsions and he is badly bruised.
Acts 7:54
When they heard these things, they were cut to the heart. They gnashed their teeth at him.
Jude 1:13
They are wild waves of the sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, for which the black darkness has been reserved forever.