Parallel Verses

New American Standard Bible

Then he said to Gehazi, “Gird up your loins and take my staff in your hand, and go your way; if you meet any man, do not salute him, and if anyone salutes you, do not answer him; and lay my staff on the lad’s face.”

King James Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Holman Bible

So Elisha said to Gehazi, “Tuck your mantle under your belt, take my staff with you, and go. If you meet anyone, don’t stop to greet him, and if a man greets you, don’t answer him. Then place my staff on the boy’s face.”

International Standard Version

At this he told Gehazi, "Get ready to run! Take my staff in your hand, and get on the road. Don't greet anyone you meet. If anyone greets you, don't respond. Just go lay my staff on the youngster's face."

A Conservative Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, do not salute him, and if any salute thee, do not answer him again. And lay my staff upon the face of the child.

American Standard Version

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Amplified

Then he said to Gehazi, “Gird up your loins (prepare now!) and take my staff in your hand, and go [to the woman’s house]; if you meet any man [along the way], do not greet him and if a man greets you, do not [stop to] answer him; and lay my staff on the face of the boy [as soon as you reach the house].”

Bible in Basic English

Then he said to Gehazi, Make yourself ready, and take my stick in your hand, and go: if you come across anyone on the way, give him no blessing, and if anyone gives you a blessing, give him no answer. And put my stick on the child's face.

Darby Translation

And he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.

Julia Smith Translation

And he will say to Gehazi, Gird up thy loins and take my prop in thy hand, and go: If thou shalt find a man, thou shalt not praise him; and if a man shall praise thee, thou shalt not answer him: and put my prop upon the face of the boy.

King James 2000

Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, greet him not; and if any greet you, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

Lexham Expanded Bible

Then he said to Gehazi, "Gird up your loins and take my staff in your hand and go. If you meet anyone, you must not greet them; if anyone greets you, you must not answer them. You must put my staff on the face of the boy."

Modern King James verseion

Then he said to Gehazi, Bind up your loins and take my staff in your hand, and go. If you meet any man, do not greet him. And if any greet you, do not answer him again. And lay my staff on the face of the child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said to Gehazi, "Gird up thy loins, and take my staff in thine hand and away. If any man meet thee, salute him not. And if any salute thee, answer him not again. And put my staff upon the boy."

NET Bible

Elisha told Gehazi, "Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don't stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child's face."

New Heart English Bible

Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him again. Then lay my staff on the face of the child."

The Emphasized Bible

And he said to Gehazi - Gird thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way, if thou meet with any man, thou must not bless him, and, if any man bless thee, thou must not respond to him, - then shalt thou lay my staff upon the face of the boy.

Webster

Then he said to Gehazi, Gird up thy loins and take my staff in thy hand, and go thy way: and if thou shalt meet any man, salute him not; and if any shall salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.

World English Bible

Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child."

Youngs Literal Translation

And he saith to Gehazi, 'Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go; when thou dost meet a man, thou dost not salute him; and when a man doth salute thee, thou dost not answer him; and thou hast laid my staff on the face of the youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

Gird up
חגר 
Chagar 
Usage: 43

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

my staff
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
Usage: 12
Usage: 12

in thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and go thy way
ילך 
Yalak 
Usage: 0

if thou meet
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

him not and if any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ענה 
`anah 
Usage: 329

and lay
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

upon the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

28 The woman said to him: Did I ask you for a son? Did I not tell you not to get my hopes up? 29 Then he said to Gehazi, “Gird up your loins and take my staff in your hand, and go your way; if you meet any man, do not salute him, and if anyone salutes you, do not answer him; and lay my staff on the lad’s face.” 30 The woman said to Elisha: I swear by my loyalty to the living God Jehovah and to you that I will not leave you! So the two of them started back together.

Cross References

2 Kings 2:14

Elisha struck the water with Elijah's cloak and said: Where is Jehovah, the God of Elijah? Then he struck the water again, and it divided, and he walked over to the other side.

Exodus 14:16

As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it. The sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

1 Kings 18:46

The hand of Jehovah was on Elijah. Jehovah gave special strength to Elijah and he ran ahead of Ahab until they came to Jezreel.

2 Kings 9:1

Elisha the prophet called one of the young prophets and said to him: Prepare to go to Ramoth in Gilead. Take this jar of olive oil with you.

Luke 10:4

Carry no purse, no wallet, and no shoes; and greet no man on the way.

Exodus 4:17

Take your staff in your hand with which you shall perform the signs.

Exodus 7:19-20

Jehovah then spoke to Moses: Tell Aaron, Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt; its rivers, canals, ponds, and all its reservoirs. They will turn into blood. There will be blood everywhere in Egypt, even in the buckets of wood and stone pitchers.

2 Kings 2:8

Then Elijah took off his cloak. He rolled it up and struck the water with it. The water divided, and he and Elisha crossed to the other side on dry ground.

Acts 19:12

Handkerchiefs and aprons that had touched his body were put on the sick and the evil spirits went away.

Joshua 6:4-5

Seven priests will carry before you seven trumpets of rams' horns along with the Ark. On the seventh day march around the city seven times. The priests shall blow the trumpets.

Acts 3:16

This man you see and know was made strong by his faith in the name of Jesus. His faith has given him total healing in your presence.

Ephesians 6:14

Stand firm therefore and gird your loins with truth. Put on the breastplate of righteousness.

1 Peter 1:13

Brace up your minds. Remain sober, and set your hope perfectly on the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain