Parallel Verses
New American Standard Bible
He has
My
King James Version
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Holman Bible
He gnashes His teeth at me.
My enemy pierces me with His eyes.
International Standard Version
His anger tears me in his persistent resentment against me; he gnashes his teeth at me. My adversary glares at me.
A Conservative Version
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed upon me with his teeth. My adversary sharpens his eyes upon me.
American Standard Version
He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me.
Amplified
“His wrath has torn me and hunted me down,
He has gnashed at me with his teeth;
My adversary sharpens His gaze and glares [with piercing eyes] at me.
Bible in Basic English
I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;
Darby Translation
His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; as mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
Julia Smith Translation
He rent in his anger, and he will lie in wait for me, gnashing upon me with his teeth; mine enemy will sharpen his eyes against me.
King James 2000
He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes upon me with his teeth; my enemy sharpens his eyes upon me.
Lexham Expanded Bible
His wrath has torn, and he has been hostile toward me; he gnashed at me with his teeth. My foe sharpens his eyes against me.
Modern King James verseion
His anger has torn and hated me; He gnashes on me with His teeth; my enemy sharpens his eyes at me;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He is angry at me, he hateth me, and gnasheth upon me with his teeth. Mine enemy scowleth upon me with his eyes.
NET Bible
His anger has torn me and persecuted me; he has gnashed at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me.
New Heart English Bible
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
The Emphasized Bible
His anger, hath torn and persecuted me, He hath gnashed upon me with his teeth, Mine adversary, hath sharpened his eyes for me.
Webster
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; my enemy sharpeneth his eyes upon me.
World English Bible
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
Youngs Literal Translation
His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me.
Themes
Gnashing of teeth » In rage against the righteous
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Interlinear
Taraph
'aph
Tsar
Word Count of 20 Translations in Job 16:9
Verse Info
Context Readings
Job Describes What God Has Done To Him
8
You have shriveled me up. It has become a witness. And my leanness rises up against me. It testifies to my face.
9
He has
My
Phrases
Names
Cross References
Psalm 35:16
With godless and abusive mockers, they grit their teeth at me.
Lamentations 2:16
All your enemies are opening their mouths wide against you. They hiss and whistle through their teeth and say: We have made a meal of her. Certainly this is the day we have been looking for. It has come and we see it.
Job 13:24
Why do you hide your face and consider me your enemy?
Job 18:4
You tear yourself to pieces in your anger! Is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
Job 19:11
He is very angry with me. He considers me his enemy.
Psalm 37:12
The wicked plots against the righteous and grinds at him with his teeth.
Hosea 6:1
Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.
Acts 7:54
When they heard these things, they were cut to the heart. They gnashed their teeth at him.
Job 10:16-17
If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
Job 13:27
You fasten my feet in shackles. You keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
Psalm 50:22
Consider this, you who do not remember God. Otherwise, I will tear you to pieces, and there will be no one to deliver.
Lamentations 3:10
He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.
Hosea 5:14
For I will be to Ephraim as a lion. And I will be like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off and there will be none to deliver.
Micah 7:8
Do not rejoice against me, O my enemy! When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Jehovah will be a light to me.