Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, whosoever shall cause to stumble one of these little ones that believe, it is, seemly, for him, rather, if there is hung a large millstone about his neck, and he is cast into the sea.

New American Standard Bible

Whoever causes one of these little ones who believe to stumble, it would be better for him if, with a heavy millstone hung around his neck, he had been cast into the sea.

King James Version

And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Holman Bible

“But whoever causes the downfall of one of these little ones who believe in Me—it would be better for him if a heavy millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.

International Standard Version

"If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a large millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea.

A Conservative Version

And whoever may cause one of these little ones who believe in me to stumble, it is good for him instead, if a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

American Standard Version

And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Amplified

“But whoever causes one of these little ones who believe and trust in Me to stumble [that is, to sin or lose faith], it would be better for him if a heavy millstone [one requiring a donkey’s strength to turn it] were hung around his neck and he were thrown into the sea.

An Understandable Version

And whoever causes one of these little ones [i.e., humble followers of the Lord. See Matt. 18:6] who believes in me to be led astray [from God], he would have been better off to have had a huge millstone tied around his neck and thrown into the ocean [Note: This was a heavy, circular stone rolled over grain to crush it, and moved by an animal walking in a circle].

Anderson New Testament

And whoever will ensnare one of these little ones that believe on me, it would be better for him if a millstone were hung about his neck, and he were thrown into the sea.

Bible in Basic English

And whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea.

Common New Testament

"Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him if a great millstone were hung round his neck and he were thrown into the sea.

Daniel Mace New Testament

but if any one shall cause the meanest of those, who believe in me, to transgress, it had been better for him that a milstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea.

Darby Translation

And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe in me, it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea.

Godbey New Testament

Whosoever may offend one of these little ones who believe in me, rather is it good for him, if a millstone is hung about his neck, and he may be cast into the sea.

Goodspeed New Testament

And whoever causes one of these humble believers to fall might better have a great millstone hung around his neck and be thrown into the sea.

John Wesley New Testament

And whosoever shall offend one of the little ones that believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Julia Smith Translation

And whoever should scandalize one of these little ones believing in me, it is good for him rather if a millstone is put about his neck, and he be cast into the sea.

King James 2000

And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Lexham Expanded Bible

"And whoever causes one of these little ones who believe in me to sin, it is better for him if instead {a large millstone} is placed around his neck and he is thrown into the sea.

Modern King James verseion

And whoever shall offend one of these little ones who believe in Me, it is better for him that a millstone were hanged around his neck and he were cast into the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever shall offend one of these little ones, that believe in me: it were better for him, that a millstone were hanged about his neck, and that he were cast into the sea.

Moffatt New Testament

And whoever is a hindrance to one of these little ones who believe, it were better for him to have a great millstone hung round his neck and be thrown into the sea.

Montgomery New Testament

"And if any one shall cause one of these little ones who believe on me to stumble, it would be better for him if he were thrown out into the sea with a great millstone about his neck.

NET Bible

"If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone tied around his neck and to be thrown into the sea.

New Heart English Bible

Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck.

Noyes New Testament

And whoever shall cause one of these little ones that believe to fall away, it would be better for him to have a great millstone hung round his neck, and be cast into the sea.

Sawyer New Testament

And whoever shall offend one of the little ones having faith, it would be better for him if a millstone was put about his neck and he was cast into the sea.

Thomas Haweis New Testament

And whosoever shall give occasion of offence to one of these little ones who believe in me, it were desirable for him rather that a milestone were hanged about his neck, and that he were cast into the sea.

Twentieth Century New Testament

And, if any one puts a snare in the way of one of these lowly ones who believe in me, it would be far better for him if he had been thrown into the sea with a great millstone round his neck.

Webster

And whoever shall cause one of these little ones that believe in me, to fall into sin, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Weymouth New Testament

"And whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe, he would be better off if, with a millstone round his neck, he were lying at the bottom of the sea.

Williams New Testament

And whoever leads one of these lowly believers to do wrong, might better have a huge millstone hung around his neck and be thrown into the sea.

World English Bible

Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck.

Worrell New Testament

And whosoever shall cause to stumble one of these little ones, who believe, it were better for him, if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

Worsley New Testament

And whosoever shall cause one of these little ones, that believe in me, to offend, it were better for him, if a milstone were laid upon his neck, and he were cast into the sea.

Youngs Literal Translation

and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in me, better is it for him if a millstone is hanged about his neck, and he hath been cast into the sea.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66


Usage: 0

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

μυλικός 
Mulikos 
Usage: 0

περίκειμαι 
Perikeimai 
be hanged, be bound with, be compassed with, be compassed about with Trans
Usage: 2

περί 
Peri 
Usage: 254

his

Usage: 0

τράχηλος 
Trachelos 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he were cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Temptations To Sin

41 For, whosoever shall give you to drink a cup of water, in name that, Christ's, ye are, Verily! I say unto you, in nowise, shall lose his reward. 42 And, whosoever shall cause to stumble one of these little ones that believe, it is, seemly, for him, rather, if there is hung a large millstone about his neck, and he is cast into the sea. 43 And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;


Cross References

Matthew 18:6

And, whosoever shall cause to stumble one of these little ones who believe in me, it profiteth him, that there be hung a large mill-stone about his neck, and he be sunk in the wide main of the sea.

Matthew 18:10

Beware! do not despise one of these little ones; For I say unto you - that, their messengers in the heavens, do, continually, behold the face of my Father in the heavens.

Matthew 25:45-46

Then, will he answer them, saying: Verily, I say unto you - Inasmuch as ye did it not, unto one of these least, neither unto me, did ye it.

Luke 17:1-2

And he said unto his disciples: - It is, impossible, that occasions of stumbling should not come, notwithstanding, alas! for him through whom they do come:

Acts 9:4

And, falling unto the earth, he heard a voice saying unto him - Saul! Saul! why, me, art thou persecuting?

Acts 26:11-14

and, throughout all the synagogues, ofttimes punishing them, I would fain have compelled them to defame; and, being excessively maddened against them, I went on to pursue them as far as even the outlying cities.

Romans 14:13

No longer, then, upon one another, let us be sitting in judgment, but, this, judge ye rather - not to be putting a cause of stumbling before your brother or an occasion to fall.

Romans 15:21

But, even as it is written - They shall see unto whom had been announced no tidings concerning him, and, they who had not heard, shall understand.

Romans 16:17

But I beseech you, brethren, to keep an eye upon them who are causing divisions and occasions of stumbling, aside from the teaching which, ye, have learned, - and be turning away from them;

1 Corinthians 8:10-13

For, if anyone should see theewho hast knowledge, in an idol-temple, reclining, will not, his conscience, being, weak, be built up for the eating of the idol-sacrifices?

1 Corinthians 10:32-33

Give no occasion of stumbling - whether to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God:

2 Corinthians 6:3

Giving, no single, occasion of stumbling, in anything, that the ministry be not blamed;

Philippians 1:10

To the end ye may be putting to the test the things that differ, in order that ye may be incorrupt and may give no occasion of stumbling, unto the day of Christ,

2 Thessalonians 1:6-9

If, at least, it is a, righteous thing with God, to recompense, affliction, unto them that afflict you,

1 Timothy 5:14

I am minded, therefore, that, the younger ones, marry, bear children, be mistress of the house, - giving, no single occasion, unto the opposer, as a cause, of reviling;

2 Peter 2:2

And, many, will follow out their wanton ways, - by reason of whom, the way of truth, will be defamed,

Revelation 6:9-10

And, when he opened the fifth seal, I saw, beneath the altar, the souls of them who had been slain because of the word of God and because of the witness which they held.

Revelation 16:6-7

Because, blood of saints and prophets, poured they out, and, blood, unto them, hast thou given to drink: Worthy, they are!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain