Parallel Verses

Darby Translation

And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell.

New American Standard Bible

"Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

King James Version

And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Holman Bible

Don't fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

International Standard Version

Stop being afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell.

A Conservative Version

And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

American Standard Version

And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Amplified

And do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be afraid of Him who can destroy both soul and body in hell (Gehenna).

An Understandable Version

And do not be afraid of those who can kill your body but not your soul. Instead, fear Him [i.e., God] who is able to destroy both your soul and body in hell. [See note on 5:29].

Anderson New Testament

And fear not them that kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Bible in Basic English

And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.

Common New Testament

And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

Daniel Mace New Testament

fear not those who can only kill the body, but cannot hurt the soul: rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Godbey New Testament

Be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul: but fear ye, rather him who is able to destroy both soul and body in hell.

Goodspeed New Testament

Have no fear of those who kill the body, but cannot kill the soul. You had better be afraid of one who can destroy both soul and body in the pit.

John Wesley New Testament

And be not afraid of them who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather be afraid of him who is able to destroy both soul and body in hell.

Jubilee 2000 Bible

And fear not those who kill the body but are not able to kill the soul, but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Julia Smith Translation

And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell.

King James 2000

And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Lexham Expanded Bible

And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.

Modern King James verseion

And do not fear those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear Him who can destroy both soul and body in hell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And fear ye not them which kill the body, and be not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body into hell.

Moffatt New Testament

Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul: rather fear Him who can destroy both soul and body in Gehenna.

Montgomery New Testament

"Do not be afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who can destroy both soul and body in Gehenna.

NET Bible

Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.

New Heart English Bible

And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Noyes New Testament

And fear not those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Sawyer New Testament

And fear not those who kill the body and are not able to kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

The Emphasized Bible

And be not in fear, by reason of them that are killing the body, - and, the soul, are not able to kill. But fear, rather, him who is able, both soul and body, to destroy in gehenna!

Thomas Haweis New Testament

And be not afraid of those who kill the body, and cannot kill the soul: but fear him rather who is able to destroy both soul and body in hell.

Twentieth Century New Testament

And do not be afraid of those who kill the body, but are unable to kill the soul; rather be afraid of him who is able to destroy both soul and body in the Pit.

Webster

And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Weymouth New Testament

"And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Williams New Testament

You must never be afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul. But rather you must keep on fearing Him who can destroy both soul and body in the pit.

World English Bible

Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Worrell New Testament

And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear Him Who is able to destroy both soul and body in Hell.

Worsley New Testament

And be not afraid of them, who can only kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell.

Youngs Literal Translation

'And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

Themes

Anger of God » To be dreaded

Apostles » Warned against a timid profession of Christ

Christian ministers » Charge delivered to

Christian ministers » Responsibility of

eternal Death » God alone can inflict

Eternal » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment

Eternal » Wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to

Everlasting » For punishments, ancient modes of hell » Greek, gehenna), the place of punishment

Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to

Fear » Who not to fear

Gehenna » Greek, the place of punishment

Hades » The unseen world, translated "hell" in av, but in the r. V. The word "hades" is retained

Hell » Gehenna

Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures

Hell » The body suffers in

Hell » The soul suffers in

Immortality » Of the soul

Man's » Immortality » Of the soul

Martyrdom » Saints » Should not fear

Ministers » Should preach » With boldness

Power » Of God » Feared

God, Power of » Should be » Feared

Punishment » Eternal

Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other references of Christ to

Soul » Immortal

the future » Punishment » Future state of the wicked » Hell » Greek, gehenna), the place of punishment

the future » Punishment future state of the wicked » Other references of Christ to

Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Other references of Christ to

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68
Usage: 68

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

but
δέ 
De 
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Usage: 2184

are
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the soul
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Fear God Rather Than People

27 What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses. 28 And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell. 29 Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall to the ground without your Father;


Cross References

Isaiah 8:12-13

Ye shall not say, Conspiracy, of everything of which this people saith, Conspiracy; and fear ye not their fear, and be not in dread.

Isaiah 51:12

I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou fearest a man that shall die, and the son of man that shall become as grass;

Matthew 25:46

And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.

Luke 12:4-5

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Luke 16:22-26

And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.

2 Thessalonians 1:8-10

in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;

1 Peter 3:14

But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye; but be not afraid of their fear, neither be troubled;

Psalm 119:120

My flesh shuddereth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Ecclesiastes 5:7

For in the multitude of dreams are vanities; so with many words: but fear God.

Ecclesiastes 8:12-13

Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;

Isaiah 51:7

Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.

Isaiah 66:2

Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.

Jeremiah 5:22

Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?

Daniel 3:10-18

Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;

Matthew 5:22

But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.

Matthew 10:26

Fear them not therefore; for there is nothing covered which shall not be revealed, and secret which shall not be known.

Mark 9:43-48

And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;

John 5:29

and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.

Acts 20:23-24

only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.

Acts 21:13

But Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Romans 8:35-39

Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?

2 Timothy 4:6-8

For I am already being poured out, and the time of my release is come.

Hebrews 10:31

It is a fearful thing falling into the hands of the living God.

Hebrews 11:35

Women received their dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection;

Hebrews 12:28-29

Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have grace, by which let us serve God acceptably with reverence and fear.

James 4:12

One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art thou who judgest thy neighbour?

Revelation 2:10

Fear nothing of what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.

Revelation 20:10-15

And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain