Parallel Verses
Darby Translation
And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
New American Standard Bible
King James Version
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Holman Bible
International Standard Version
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away from you. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body go into hell."
A Conservative Version
And if thy right hand causes thee to stumble, cut it off and cast it from thee, for it is advantageous for thee that one of thy body-parts should perish, and not thy whole body be cast into hell.
American Standard Version
And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.
Amplified
An Understandable Version
And if your right hand is what ensnares you into falling away [from God], cut it off and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to go into hell.
Anderson New Testament
And if your right hand ensnare you, cut it off, and throw it from you; for it is profit able for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.
Bible in Basic English
And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
Common New Testament
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than for your whole body to go into hell.
Daniel Mace New Testament
and if thy right hand insnare thee, it is better to saw it off, and to suffer the loss of that single part, than that thy whole body should be thrown into Gehenna.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
If your right hand makes you fall, cut it off and throw it away, for you might better lose one part of your body than have it all go down to the pit!
John Wesley New Testament
And if thy right-hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Julia Smith Translation
And if thy right hand give thee cause of offence, cut it off, and cast from thee; for it is profitable to thee, that one of thy members should be destroyed; and not thy whole body should be cast into hell.
King James 2000
And if your right hand causes you to offend, cut it off, and cast it from you: for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
Lexham Expanded Bible
And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw [it] from you! For it is better for you that one of your limbs be destroyed than your whole body go into hell.
Modern King James verseion
And if your right hand offends you, cut it off and throw it from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Also: if thy right hand offend thee, cut him off, and cast him from thee: better it is that one of thy members perish than that all thy body should be cast into hell.
Moffatt New Testament
And if your right hand is a hindrance to you, cut it off and throw it away: better for you to lose one of your members than to have all your body thrown into Gehenna.
Montgomery New Testament
And if your right hand entices you into sin, cut it off and cast it from you; for it is better for you to lose one of your bodily organs, than to have your whole body go down into the pit.
NET Bible
If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.
New Heart English Bible
And if your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you.[note: idiom meaning to stop doing a sin] For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into hell.
Noyes New Testament
And if thy right hand cause thee to offend, cut it off, and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy members should perish, than that thy whole body should go away into hell.
Sawyer New Testament
And if your right hand offends you, cut it off and cast it from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should go into hell.
The Emphasized Bible
And, if, thy right hand, is causing thee to stumble, cut it off, and cast it from thee, - for it profiteth thee, that, one of thy members, should perish, and not, thy whole body, into gehenna, depart.
Thomas Haweis New Testament
And if thy right hand leads thee to offend, cut it off, and cast it from thee: for it is highly thy interest that one of thy members should be destroyed, and not that thy whole body should be cast into hell.
Twentieth Century New Testament
And, if your right hand is a snare to you, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to the Pit.
Webster
And if thy right hand shall cause thee to sin, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Weymouth New Testament
And if your right hand is a snare to you, cut it off and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should go into Gehenna.
Williams New Testament
And if your right hand causes you to do wrong, cut it off and put it out of your way, for it is better to have one part of your body suffer loss than to have your whole body go down to the pit.
World English Bible
If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
Worrell New Testament
"And, if your right hand causes you to stumble, cut it off, and cast it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body go away into Hell.
Worsley New Testament
and if thy right hand cause thee to offend, cut it off and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy limbs should perish, than that thy whole body should be cast into hell.
Youngs Literal Translation
'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
Themes
hands » Right hand, illustrative » (cutting off,) of extreme self-denial
Hell » In the rv the greek word "gehenna" is translated "hell" in the following scriptures
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Offence » Saints should » Cut off what causes, to themselves
Topics
Interlinear
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Se
σοῦ
Sou
Usage: 241
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
me
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 5:30
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Adultery And Lust
29 But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. 30 And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. 31 It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.
Cross References
Matthew 5:29
But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
Matthew 11:6
and blessed is whosoever shall not be offended in me.
Matthew 13:21
but has no root in himself, but is for a time only; and when tribulation or persecution happens on account of the word, he is immediately offended.
Matthew 16:23
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Matthew 18:6-7
But whosoever shall offend one of these little ones who believe in me, it were profitable for him that a great millstone had been hanged upon his neck and he be sunk in the depths of the sea.
Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Matthew 25:20
And he that had received the five talents came to him and brought five other talents, saying, My lord, thou deliveredst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.
Matthew 26:31
Then saith Jesus to them, All ye shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Mark 9:43
And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;
Luke 12:5
But I will shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.
Luke 17:2
It would be more profitable for him if a millstone were hanged about his neck and he cast into the sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
Romans 9:33
according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.
Romans 14:20-21
For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed are pure; but it is evil to that man who eats while stumbling in doing so.
1 Corinthians 8:13
Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.
Galatians 5:11
But I, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away.
1 Peter 2:8
and a stone of stumbling and rock of offence; who stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.