Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Jesus sent these twelve out, after giving them these directions: "Do not go among the heathen, or to any Samaritan town,

New American Standard Bible

These twelve Jesus sent out after instructing them: “Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans;

King James Version

These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

Holman Bible

Jesus sent out these 12 after giving them instructions: “Don’t take the road leading to other nations, and don’t enter any Samaritan town.

International Standard Version

These were the Twelve whom Jesus sent out after he had given them these instructions: "Don't turn on to the road that leads to the unbelievers, and don't enter Samaritan towns.

A Conservative Version

These twelve Jesus sent forth, having ordered them, saying, Go not into a way of the Gentiles, and enter not into a city of the Samaritans,

American Standard Version

These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying, Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans:

Amplified

Jesus sent out these twelve, instructing them: “Do not go among the Gentiles, and do not go into a city of the Samaritans;

An Understandable Version

Jesus sent these twelve apostles out and ordered them saying, "Do not go on any road leading to Gentile territory or enter any town of the Samaritans.

Anderson New Testament

These twelve Jesus sent forth after he had charged them, saying: Go not into the road that leads to the Gentiles, and enter not a city of the Samaritans.

Bible in Basic English

These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,

Common New Testament

These twelve Jesus sent out and commanded them: "Do not go among the Gentiles, or enter any town of the Samaritans.

Daniel Mace New Testament

Jesus made these twelve his missionaries, and gave them these instructions, don't go any where among the Gentiles, nor enter into any city of the Samaritans.

Darby Translation

These twelve Jesus sent out when he had charged them, saying, Go not off into the way of the nations, and into a city of Samaritans enter ye not;

Godbey New Testament

And Jesus sent out the twelve, commanding them, Go not in the way of the Gentiles, and enter not into a city of the Samaritans.

John Wesley New Testament

These twelve Jesus sent forth, having commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into a city of the Samaritans enter not:

Julia Smith Translation

These twelve Jesus sent, having announced to them, saying, Go not in the way of the nations, and into the city of the Samaritans enter ye not.

King James 2000

These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter you not:

Lexham Expanded Bible

Jesus sent out these twelve, instructing them saying, "Do not go on the road to the Gentiles, and do not enter into a city of the Samaritans,

Modern King James verseion

Jesus sent out these twelve, commanding them, saying, Do not go into the way of the nations, and do not enter into any city of the Samaritans.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These twelve did Jesus send, and commanded them, saying, "Go not into the ways that lead to the Gentiles, and in to the cities of the Samaritans enter ye not:

Moffatt New Testament

These twelve men Jesus despatched with the following instructions, "Do not go among the Gentiles, and do not enter a Samaritan town,

Montgomery New Testament

These men, the Twelve, Jesus sent forth, after giving them the following instructions. "Do not go among the Gentiles, or enter any Samaritan town,

NET Bible

Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: "Do not go to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.

New Heart English Bible

Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, "Do not go among the Gentiles, and do not enter into any city of the Samaritans.

Noyes New Testament

These twelve Jesus sent forth, when he had charged them, saying, Go not away to gentiles, and enter not any city of the Samaritans;

Sawyer New Testament

These twelve Jesus sent out and charged them, saying; Go not into a way of gentiles, and enter not into a city of Samaritans,

The Emphasized Bible

These twelve, Jesus sent forth, charging them, saying: - Into any way to the nations, do not depart, - and, into any city of Samaritans, do not enter;

Thomas Haweis New Testament

These twelve did Jesus send forth, commanding them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter not:

Twentieth Century New Testament

These twelve Jesus sent out as his Messengers, after giving them these instructions-- "Do not go to the Gentiles, nor enter any Samaritan town,

Webster

These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and enter ye not into any city of the Samaritans.

Weymouth New Testament

These twelve Jesus sent on a mission, after giving them their instructions: "Go not," He said, "among the Gentiles, and enter no Samaritan town;

Williams New Testament

Jesus sent these twelve out, after giving them the following charge: "Do not go to the heathen, or to any Samaritan town,

World English Bible

Jesus sent these twelve out, and commanded them, saying, "Don't go among the Gentiles, and don't enter into any city of the Samaritans.

Worrell New Testament

These twelve Jesus sent forth, having charged them, saying, "Go not into any way of the gentiles, and enter not into a city of the Samaritans;

Worsley New Testament

These twelve did Jesus send forth, and commanded them, saying, Go not among the gentiles, neither enter into any city of the Samaritans:

Youngs Literal Translation

These twelve did Jesus send forth, having given command to them, saying, 'To the way of the nations go not away, and into a city of the Samaritans go not in,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τούτους 
Toutous 
Usage: 21

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

and commanded
παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πόλις 
Polis 
Usage: 132

of the Samaritans
Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

enter ye
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

Images Matthew 10:5

Prayers for Matthew 10:5

Context Readings

Jesus Sends Out The Twelve Apostles

4 Simon the Zealot and Judas Iscariot who afterward betrayed him. 5 Jesus sent these twelve out, after giving them these directions: "Do not go among the heathen, or to any Samaritan town, 6 but proceed instead to the lost sheep of Israel's house.



Cross References

John 4:9

So the Samaritan woman said to him, "How is it that a Jew like you asks a Samaritan woman like me for a drink?" For Jews have nothing to do with Samaritans.

Luke 9:2

and he sent them out to proclaim the Kingdom of God and to cure the sick.

John 4:5

So he came to a town in Samaria called Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph,

John 4:20

Our forefathers worshiped God on this mountain, and yet you Jews say that the place where people must worship God is at Jerusalem."

John 4:22-24

You worship something you know nothing about; we know what we worship, for salvation comes from the Jews.

Acts 1:8

but you will be given power when the holy Spirit comes upon you, and you will be witnesses for me in Jerusalem and all over Judea and Samaria and to the very ends of the earth."

Matthew 4:15

"Zebulon's land, and Naphtali's land, Along the road to the sea, across the Jordan, Galilee of the nations!

Matthew 22:3

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, and they would not come.

Luke 9:52-54

and sent messengers before him. They started out and went into a Samaritan village, to make preparations for him.

Luke 10:1

After this the Master appointed seventy-two others, and sent them on before him, two by two, to every town or place to which he intended to come.

Luke 10:33

But a Samaritan who was traveling that way came upon him, and when he saw him he pitied him,

Luke 17:16

and fell on his face at Jesus' feet, and thanked him. He was a Samaritan.

John 4:39-40

Many of the Samaritans in that town came to believe in him because of the testimony the woman gave when she said, "He has told me everything I ever did!"

John 7:35

Then the Jews said to one another, "Where is he going, that we shall not find him? Is he going to our people scattered among the Greeks, and will he teach the Greeks?

John 8:48

The Jews answered, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"

John 20:21

Jesus said to them again, "Peace be with you! Just as my Father sent me forth so I now send you."

Acts 8:1

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Acts 8:5-25

Philip reached the city of Samaria, and proclaimed the Christ to them.

Acts 10:45-18

The Jewish believers who had come with Peter were amazed because the gift of the holy Spirit had been showered upon the heathen too,

Acts 22:21-23

But he said to me, 'Go! I will send you far away to the heathen.' "

Romans 15:8-9

I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,

1 Thessalonians 2:16

try to keep us from speaking to the heathen so that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has overtaken them at last!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain