Parallel Verses

Weymouth New Testament

Now John had heard in prison about the Christ's doings, and he sent some of his disciples to inquire:

New American Standard Bible

Now when John, while imprisoned, heard of the works of Christ, he sent word by his disciples

King James Version

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Holman Bible

When John heard in prison what the Messiah was doing, he sent a message by his disciples

International Standard Version

Now when John heard in prison about the activities of the Messiah, he sent a message by his disciples

A Conservative Version

Now when John heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples,

American Standard Version

Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples

Amplified

Now when John [the Baptist] in prison heard about the activities of Christ, he sent word by his disciples

An Understandable Version

Now while still in prison, John [the Immerser] heard about the things Christ was doing, [so] he sent [word] through his disciples

Anderson New Testament

Now when John had heard in the prison of the works of the Christ, he sent two of his disciples,

Bible in Basic English

Now when John had news in prison of the works of the Christ, he sent his disciples

Common New Testament

Now when John heard in prison about the works of Christ, he sent word by his disciples

Daniel Mace New Testament

in the mean time John having heard in his confinement of the actions of Christ, he sent two of his disciples to ask him,

Darby Translation

But John, having heard in the prison the works of the Christ, sent by his disciples,

Godbey New Testament

And John hearing in the prison the works of Christ, sending two of his disciples,

Goodspeed New Testament

Now when John heard in prison of what the Christ was doing, he sent by his disciples

John Wesley New Testament

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Julia Smith Translation

And John having heard in prison the works of Christ, having sent two of his disciples,

King James 2000

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Lexham Expanded Bible

Now [when] John heard in prison the deeds of Christ, he sent [word] by his disciples

Modern King James verseion

But when John heard in the prison of the works of Christ, he sent two of his disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When John, being in prison, heard the works of Christ, he sent two of his disciples and said unto him,

Moffatt New Testament

Now when John heard in prison what the Christ was doing, he sent his disciples

Montgomery New Testament

But when John heard, in the prison, what the Christ was doing, he sent by some of his disciples to ask him,

NET Bible

Now when John heard in prison about the deeds Christ had done, he sent his disciples to ask a question:

New Heart English Bible

Now when John heard in the prison the works of the Messiah, he sent [a message] by his disciples

Noyes New Testament

And John, having heard in the prison of the works of Christ, sent by his disciples,

Sawyer New Testament

AND John hearing in the prison of the works of Christ, sending by his disciples,

The Emphasized Bible

Now, John, hearing in the prison the works of the Christ, sending through his disciples,

Thomas Haweis New Testament

Then John, having heard in prison the works of Christ, sent two of his disciples,

Twentieth Century New Testament

Now John had heard in prison what the Christ was doing, and he sent a message by his disciples,

Webster

Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

Williams New Testament

Now when John in prison heard of the doings of the Christ, he sent this message by his disciples:

World English Bible

Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

Worrell New Testament

And John, having heard, in the prison, of the works of the Christ, sending by his disciples,

Worsley New Testament

Now when John heard in prison of the works of Christ,

Youngs Literal Translation

And John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the prison
δεσμωτήριον 
Desmoterion 
Usage: 4

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

he sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

of
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

Context Readings

A Question From John The Baptist

1 When Jesus had concluded His instructions to His twelve disciples, He left in order to teach and to proclaim His Message in the neighbouring towns. 2 Now John had heard in prison about the Christ's doings, and he sent some of his disciples to inquire: 3 "Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?"


Cross References

Matthew 14:3

For Herod had arrested John, and had put him in chains, and imprisoned him, for the sake of Herodias his brother Philip's wife,

Matthew 4:12

Now when Jesus heard that John was thrown into prison, He withdrew into Galilee,

Matthew 9:14

At that time John's disciples came and asked Jesus, "Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not?"

Mark 6:17

For Herod himself had sent and had had John arrested and had kept him in prison in chains, for the sake of Herodias, his brother Philip's wife; because he had married her.

Matthew 1:17

There are therefore, in all, fourteen generations from Abraham to David; fourteen from David to the Removal to Babylon; and fourteen from the Removal to Babylon to the Christ.

Luke 3:19

But Herod the Tetrarch, being repeatedly rebuked by him about Herodias his brother's wife, and about all the wicked deeds that he had done,

Luke 7:18-35

John's disciples brought him an account of all these things;

John 3:24-28

(For John was not yet in prison.)

John 4:1

Now as soon as the Master was aware that the Pharisees had heard it said, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John"--

Acts 19:1-3

During the stay of Apollos in Corinth, Paul, after passing through the inland districts, came to Ephesus, where he found a few disciples.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain