Parallel Verses

John Wesley New Testament

And said to him, Art thou he that should come, or look we for another?

New American Standard Bible

and said to Him, “Are You the Expected One, or shall we look for someone else?”

King James Version

And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Holman Bible

and asked Him, “Are You the One who is to come, or should we expect someone else?”

International Standard Version

and asked him, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?"

A Conservative Version

he said to him, Are thou he who comes, or do we look for another?

American Standard Version

and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?

Amplified

and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?”

An Understandable Version

and said to Jesus, "Are you the One who was to come, or should we look for someone else?"

Anderson New Testament

and said to him: Art thou he that was to come, or must we look for another?

Bible in Basic English

To say to him, Are you he who is to come, or are we waiting for another?

Common New Testament

and said to him, "Are you the One who is to come, or shall we look for another?"

Daniel Mace New Testament

art thou he that was to come, or must we expect another?

Darby Translation

and said to him, Art thou the coming one? or are we to wait for another?

Godbey New Testament

said to Him, Art thou He who is coming, or must we expect another?

Goodspeed New Testament

and said to him, "Are you the one who was to come, or should we look for someone else?"

Julia Smith Translation

He said to him, Art thou he coming, or should we look for another?

King James 2000

And said unto him, Are you he that should come, or do we look for another?

Lexham Expanded Bible

[and] said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"

Modern King James verseion

And they said to Him, Are You he who should come, or do we look for another?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Art thou he that shall come? or, shall we look for another?"

Moffatt New Testament

to ask him, "Are you the Coming One? Or are we to look out for someone else?"

Montgomery New Testament

"Are you the Coming One, or are we to look for someone else?"

NET Bible

"Are you the one who is to come, or should we look for another?"

New Heart English Bible

and said to him, "Are you the One who is to come, or should we look for another?"

Noyes New Testament

and said to him, Art thou he that is to come, or are we to look for another?

Sawyer New Testament

said to him, Are you he that was coming, or look we for another?

The Emphasized Bible

said unto him, Art, thou, the coming one? or, a different one, are we to expect?

Thomas Haweis New Testament

and said unto him, Art thou he that cometh, or should we expect another?

Twentieth Century New Testament

And asked--" Are you 'The Coming One,' or are we to look for someone else?"

Webster

And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another?

Weymouth New Testament

"Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?"

Williams New Testament

"Are you the One who was to come, or should we keep on looking for a different one?"

World English Bible

and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"

Worrell New Testament

said to Him, "Art Thou the Coming One, or are we to look for another?"

Worsley New Testament

he sent two of his disciples to ask Him, Art thou He who was to come, or are we to expect another?

Youngs Literal Translation

said to him, 'Art thou He who is coming, or for another do we look?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

do we look for
προσδοκάω 
Prosdokao 
Usage: 14

Context Readings

A Question From John The Baptist

2 Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, 3 And said to him, Art thou he that should come, or look we for another? 4 And Jesus answering said to them, Go and tell John the things which ye hear and see.

Cross References

Hebrews 10:37

For yet a little while, and he that cometh will come and will not tarry.

John 11:27

Believest thou this? She saith to him, Yea, Lord, I believe thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.

Matthew 2:2-6

For we have seen his star in the East, and are come to worship him.

Matthew 21:5

saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold thy king cometh to thee, meek and sitting on an ass, even a colt, the fole of an ass.

Matthew 21:9

And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.

Mark 11:9

And they that went before, and they that followed after cried, saying, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

Luke 19:38

Saying, Blessed be the king that cometh in the name of the Lord: Peace in heaven, and glory in the highest.

John 4:21

Jesus saith to her, Woman, Believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor at Jerusalem, worship the Father.

John 6:14

Then those men, having seen the miracle which Jesus did, said, Of a truth this is the prophet that was to come into the world.

John 7:31

And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

John 7:41-42

Others said, This is the Christ.

John 12:13

that Jesus was coming to Jerusalem, Took branches of palm-trees, and went out to meet him, and cried, Hosanna: blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel.

John 16:14

He will glorify me; for he will take of mine, and shew it you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain