Parallel Verses

John Wesley New Testament

For we have seen his star in the East, and are come to worship him.

New American Standard Bible

“Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”

King James Version

Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Holman Bible

saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.”

International Standard Version

and asked, "Where is the one who was born king of the Jews? We saw his star in the east and have come to worship him."

A Conservative Version

Where is he who is born king of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.

American Standard Version

Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.

Amplified

“Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.”

An Understandable Version

"Where is the one who was born to be king of the Jews? For we saw a star [signifying his birth while we were still] in the east, and have come here to worship him."

Anderson New Testament

saying: Where is he that is born king of the Jews? For we have seen his star in the east, and have come to do him homage.

Bible in Basic English

Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.

Common New Testament

saying, "Where is he who has been born king of the Jews? For we have seen his star in the East and have come to worship him."

Daniel Mace New Testament

Where is this king of the Jews who is now born? for we have seen his rising star, and are come to pay him homage.

Darby Translation

Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.

Godbey New Testament

Where is He that is born King of the Jews? for we have seen His star in the east, and have come to worship Him-

Goodspeed New Testament

and asked, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his star rise and we have come to do homage to him."

Julia Smith Translation

Where is he born King of the Jews? for we have seen his star in the sunrising, and have come to worship him.

King James 2000

Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Lexham Expanded Bible

saying, "Where is the one who has been born king of the Jews? For we have seen his star at its rising and have come to worship him."

Modern King James verseion

saying, Where is He who is born king of the Jews? For we have seen His star in the east and have come to worship Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "Where is he that is born King of the Jews? We have seen his star in the East and are come to worship him."

Moffatt New Testament

asking, "Where is the newly-born king of the Jews? We saw his star when it rose, and we have come to worship him."

Montgomery New Testament

"Where is the new-born King of the Jews? For we have seen his star in the East, and are come to worship him."

NET Bible

saying, "Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him."

New Heart English Bible

"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

Noyes New Testament

saying, Where is the king of the Jews that hath been born? for we saw his star in the East, and came to do him homage.

Sawyer New Testament

Where is the king of the Jews born? For we have seen his star in the East, and have come to worship him.

The Emphasized Bible

saying - Where is he that hath been born king of the Jews? for we saw his star in the east, and have come to bow down to him.

Thomas Haweis New Testament

saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the East, and are come to pay him homage.

Twentieth Century New Testament

"Where is the new-born King of the Jews? for we saw his star in the east, and have come to do homage to him."

Webster

Saying, Where is he that is born king of the Jews? for we have seen his star in the east, and have come to worship him.

Weymouth New Testament

inquiring, "Where is the newly born king of the Jews? For we have seen his Star in the east, and have come here to do him homage."

Williams New Testament

and asked, "Where is He that is born King of the Jews? We saw His star when it rose and have come to worship Him."

World English Bible

"Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."

Worrell New Testament

saying, "Where is He that is born King of the Jews, For we saw His star in the east, and we came to do Him homage."

Worsley New Testament

saying, Where is the king of the Jews that is born here? for we have seen his star in the east and are come to worship Him.

Youngs Literal Translation

saying, 'Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

that is born
τίκτω 
Tikto 
bring forth, be delivered, be born, be in travail, bear
Usage: 18

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we have seen
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

his

Usage: 0

ἀστήρ 
Aster 
Usage: 16

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the east
ἀνατολή 
Anatole 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to worship
προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

Devotionals

Devotionals about Matthew 2:2

Images Matthew 2:2

Context Readings

Wise Men Visit Jesus

1 Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of Herod the king, behold wise men came from the East to Jerusalem, saying, Where is he that is born king of the Jews? 2 For we have seen his star in the East, and are come to worship him. 3 When Herod the king had heard these things, he was troubled and all Jerusalem with him.


Cross References

John 1:49

Nathagael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.

John 1:49-7

Nathagael answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.

John 18:37

Pilate said to him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest. I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I might bear witness to the truth.

John 18:37

Pilate said to him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest. I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I might bear witness to the truth.

John 18:37

Pilate said to him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest. I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I might bear witness to the truth.

Matthew 27:11

And Jesus stood before the governour. And the governour questioned him, saying, Art thou the king of the Jews? And Jesus said to him, Thou sayest.

Luke 19:38

Saying, Blessed be the king that cometh in the name of the Lord: Peace in heaven, and glory in the highest.

Luke 23:38

And a superscription also was written over him in Greek, and Latin, and Hebrew letters, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

John 5:23

That all men may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent him.

John 20:28

And Thomas answered and said to him, My Lord and my God.

Hebrews 1:6

And again, When he bringeth in the first begotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

Revelation 22:16

I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.

Revelation 22:16

I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.

Revelation 22:16-2

I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.

Revelation 22:16

I Jesus have sent my angel to testify to you, to the churches, these things. I am the root and the off-spring of David, the bright, the morning-star. And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come.

Matthew 2:10-11

And seeing the star, they rejoiced with exceeding great joy.

Matthew 21:5

saying, Tell ye the daughter of Sion, Behold thy king cometh to thee, meek and sitting on an ass, even a colt, the fole of an ass.

Luke 1:78-79

Thro' the tender mercy of our God, whereby the Day-spring from on high hath visited us,

Luke 2:11

For to you is born this day in the city of David, a Saviour, who is Christ the Lord.

Luke 23:3

And Pilate asked him saying, Art thou the king of the Jews?

John 9:38

And he said, Lord, I believe.

John 12:13

that Jesus was coming to Jerusalem, Took branches of palm-trees, and went out to meet him, and cried, Hosanna: blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel.

John 19:12-15

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not a friend to Cesar. Whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.

John 19:19

And Pilate wrote an inscription also, and put it on the cross: and the writing was, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain