Parallel Verses
Youngs Literal Translation
But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
New American Standard Bible
King James Version
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Holman Bible
International Standard Version
Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings' houses.
A Conservative Version
But what did ye go out to see? A man clothed in delicate clothes? Behold, those wearing delicate things are in king's houses.
American Standard Version
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment ? Behold, they that wear soft raiment are in king's houses.
Amplified
An Understandable Version
What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear fancy clothes live in kings' palaces.
Anderson New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft clothing are in kings houses.
Bible in Basic English
But what went you out to see? a man delicately clothed? Those who have fair robes are in kings' houses.
Common New Testament
But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Daniel Mace New Testament
what did ye go to see? a man dress'd in rich apparel? why, they that are so array'd belong to the court:
Darby Translation
But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
Godbey New Testament
But what went you out to see? a man clothed in soft raiment? Behold those wearing soft raiment are in the houses of the kings.
Goodspeed New Testament
Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who dress in that way you find in the palaces of kings.
John Wesley New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that wear soft clothing, are in king's houses.
Julia Smith Translation
But what went ye out to see? A man clad in soft garments? but they having soft things are in king's houses.
King James 2000
But what went you out to see? A man clothed in soft clothes? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Lexham Expanded Bible
But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings.
Modern King James verseion
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who wear soft clothing are in kings' houses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Other, what went ye out for to see? Went ye to see a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Moffatt New Testament
Come, what did you go out to see? A man arrayed in soft raiment? The wearers of soft raiment are in royal palaces.
Montgomery New Testament
"What did you go out into the desert to behold?" he asked; "A reed shaken by the wind? If not, what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft raiment dwell in kings' palaces!
NET Bible
What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings!
New Heart English Bible
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft clothing are in kings' houses.
Noyes New Testament
But why did ye go out? to see a man clothed in soft raiment? Lo! they that wear soft clothing are in kings houses.
Sawyer New Testament
But what went you out to see? A man wearing fine clothes? Behold, they that wear fine clothes are in the houses of kings.
The Emphasized Bible
But what went ye forth to see? A man, in soft clothing, arrayed? Lo! they who soft clothing do wear, are in the houses of kings.
Thomas Haweis New Testament
But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Lo! they who wear delicate garments are in the houses of kings.
Twentieth Century New Testament
"What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man richly dressed? Why, those who wear rich things are to be found in the courts of kings!
Webster
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
Weymouth New Testament
But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces.
Williams New Testament
If not, what did you go out there to see? A man dressed in silks and satins? No, people who dress in that way are found in the palaces of kings.
World English Bible
But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.
Worrell New Testament
But what went ye out to see? a man in soft raiment; Behold, those wearing soft raiment are in kings' houses.
Worsley New Testament
But what went ye out to see? a man clad in fine attire? they that wear rich clothes are in the palaces of kings.
Themes
Garments » Of the rich » Of the finest materials
Jesus Christ » History of » Receives the message from john the baptist (in galilee)
Topics
Interlinear
Exerchomai
Eido
En
ἐν
En
Usage: 2128
Malakos
μαλακός
Malakos
Usage: 1
himation
Word Count of 37 Translations in Matthew 11:8
Verse Info
Context Readings
A Question From John The Baptist
7 And as they are going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, 'What went ye out to the wilderness to view? -- a reed shaken by the wind? 8 But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses. 9 But what went ye out to see? -- a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,
Names
Cross References
2 Kings 1:8
And they say unto him, 'A man -- hairy, and a girdle of skin girt about his loins;' and he saith, 'He is Elijah the Tishbite.'
Isaiah 20:2
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.
Zechariah 13:4
And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.
Matthew 3:4
And this John had his clothing of camel's hair, and a girdle of skin round his loins, and his nourishment was locusts and honey of the field.
1 Corinthians 4:11
unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
2 Corinthians 11:27
in labouriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;
Revelation 11:3
and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth;