Parallel Verses

Goodspeed New Testament

The queen of the south will rise with this age at the judgment and condemn it, for she came from the very ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!

New American Standard Bible

The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

King James Version

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Holman Bible

The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look—something greater than Solomon is here!

International Standard Version

The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"

A Conservative Version

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here.

American Standard Version

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Amplified

The Queen of the South (Sheba) will stand up [as a witness] at the judgment against this generation, and will condemn it because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and now, something greater than Solomon is here.

An Understandable Version

The queen of the South [Note: This queen was from Sheba, I Kings 10:1, which was probably in Arabia] will stand up on the judgment day along with the people of this generation and will condemn them because she came from a great distance to hear [and see] Solomon's wisdom [I Kings 10:1ff] and [now] Someone greater than Solomon is here [i.e., Jesus].

Anderson New Testament

The queen of the south shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the most distant parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

Bible in Basic English

The queen of the South will come up in the day of judging and give her decision against this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now a greater than Solomon is here.

Common New Testament

The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

Daniel Mace New Testament

the queen of the south shall rise up at the day of judgement against this generation, and shall condemn it: for she came from the remote parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now a greater than Solomon is here.

Darby Translation

A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.

Godbey New Testament

The queen of the south will rise in judgment with this generation, and condemn it: because she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

John Wesley New Testament

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it; for she came from the uttermost parts of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

Julia Smith Translation

The queen of the South shall be raised up in judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the end of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon here.

King James 2000

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Lexham Expanded Bible

The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, [something] greater than Solomon [is] here!

Modern King James verseion

The queen of the south shall rise up in the Judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, One greater than Solomon is here.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The queen of the south shall rise at the day of judgment with this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the world, to hear the wisdom of Solomon. And behold, a greater than Solomon is here.

Moffatt New Testament

The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and here is One greater than Solomon.

Montgomery New Testament

"The Queen of the South will rise in the judgment with this generation, and condemn it, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and lo! a greater than Solomon is here!

NET Bible

The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon -- and now, something greater than Solomon is here!

New Heart English Bible

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look, someone greater than Solomon is here.

Noyes New Testament

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo! something more than Solomon is here.

Sawyer New Testament

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

The Emphasized Bible

The queen of the south, will arise in the judgment with this generation and will condemn it - because she came out of the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and lo! something greater than Solomon, here.

Thomas Haweis New Testament

The queen of the South shall rise up in judgment against the men of this generation, and condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Twentieth Century New Testament

At the Judgment the Queen of the South will rise up with the present generation, and will condemn it, because she came from the very ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and here is more than a Solomon!

Webster

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Weymouth New Testament

The Queen of the south will awake at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and mark! there is One greater than Solomon here.

Williams New Testament

The queen of the south will rise with the leaders of this age at the judgment and condemn them, for she came from the farthest limits of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!

World English Bible

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.

Worrell New Testament

"A queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and, behold, a greater than Solomon is here.

Worsley New Testament

The queen of the South too, shall rise up in the day of judgement against this generation, and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold a greater than Solomon is here.

Youngs Literal Translation

'A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The queen
βασίλισσα 
Basilissa 
Usage: 2

of the south
νότος 
Notos 
Usage: 3

shall rise up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the judgment
κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γενεά 
Genea 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

it

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πέρας 
Peras 
Usage: 2

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

of Solomon
Σολομών Σολομῶν 
Solomon 
Usage: 6

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Σολομών Σολομῶν 
Solomon 
Usage: 6

Context Readings

The Sign Of Jonah

41 Men of Nineveh will rise with this age at the judgment and condemn it, for when Jonah preached they repented, and there is more than Jonah here! 42  The queen of the south will rise with this age at the judgment and condemn it, for she came from the very ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here! 43 "When a foul spirit goes out of a man, it roams through deserts in search of rest and can find none.


Cross References

Matthew 3:17

and a voice from heaven said, "This is my Son, my Beloved! This is my Chosen."

Matthew 12:41

Men of Nineveh will rise with this age at the judgment and condemn it, for when Jonah preached they repented, and there is more than Jonah here!

Matthew 17:5

As he spoke a bright cloud overshadowed them and a voice from the cloud said, "This is my Son, my Beloved. He is my Chosen. Listen to him!"

Luke 11:31-32

The queen of the south will rise with the men of this generation at the Judgment and will condemn them, for she came from the very ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!

John 1:14

So the Word became flesh and blood and lived for a while among us, abounding in blessing and truth, and we saw the honor God had given him, such honor as an only son receives from his father.

Acts 8:27-28

So he got up and went. Now there was an Ethiopian eunuch, a member of the court of Candace, queen of Ethiopia, her chief treasurer, who had come up to Jerusalem to worship,

Philippians 2:6-7

Though he possessed the nature of God, he did not grasp at equality with God,

Hebrews 1:2-4

but in these latter days he has spoken to us in a Son, whom he had destined to possess everything, and through whom he had made the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain