Parallel Verses
Weymouth New Testament
The Queen of the south will awake at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and mark! there is One greater than Solomon here.
New American Standard Bible
King James Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
Holman Bible
International Standard Version
The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"
A Conservative Version
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here.
American Standard Version
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
Amplified
An Understandable Version
The queen of the South [Note: This queen was from Sheba, I Kings 10:1, which was probably in Arabia] will stand up on the judgment day along with the people of this generation and will condemn them because she came from a great distance to hear [and see] Solomon's wisdom [I Kings 10:1ff] and [now] Someone greater than Solomon is here [i.e., Jesus].
Anderson New Testament
The queen of the south shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the most distant parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.
Bible in Basic English
The queen of the South will come up in the day of judging and give her decision against this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now a greater than Solomon is here.
Common New Testament
The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.
Daniel Mace New Testament
the queen of the south shall rise up at the day of judgement against this generation, and shall condemn it: for she came from the remote parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now a greater than Solomon is here.
Darby Translation
A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.
Godbey New Testament
The queen of the south will rise in judgment with this generation, and condemn it: because she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.
Goodspeed New Testament
The queen of the south will rise with this age at the judgment and condemn it, for she came from the very ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!
John Wesley New Testament
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it; for she came from the uttermost parts of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.
Julia Smith Translation
The queen of the South shall be raised up in judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the end of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon here.
King James 2000
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
Lexham Expanded Bible
The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, [something] greater than Solomon [is] here!
Modern King James verseion
The queen of the south shall rise up in the Judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, One greater than Solomon is here.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The queen of the south shall rise at the day of judgment with this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the world, to hear the wisdom of Solomon. And behold, a greater than Solomon is here.
Moffatt New Testament
The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and here is One greater than Solomon.
Montgomery New Testament
"The Queen of the South will rise in the judgment with this generation, and condemn it, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and lo! a greater than Solomon is here!
NET Bible
The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon -- and now, something greater than Solomon is here!
New Heart English Bible
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look, someone greater than Solomon is here.
Noyes New Testament
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo! something more than Solomon is here.
Sawyer New Testament
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.
The Emphasized Bible
The queen of the south, will arise in the judgment with this generation and will condemn it - because she came out of the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and lo! something greater than Solomon, here.
Thomas Haweis New Testament
The queen of the South shall rise up in judgment against the men of this generation, and condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
Twentieth Century New Testament
At the Judgment the Queen of the South will rise up with the present generation, and will condemn it, because she came from the very ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and here is more than a Solomon!
Webster
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.
Williams New Testament
The queen of the south will rise with the leaders of this age at the judgment and condemn them, for she came from the farthest limits of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!
World English Bible
The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.
Worrell New Testament
"A queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and, behold, a greater than Solomon is here.
Worsley New Testament
The queen of the South too, shall rise up in the day of judgement against this generation, and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold a greater than Solomon is here.
Youngs Literal Translation
'A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here!
Topics
Interlinear
Egeiro
Houtos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 12:42
Verse Info
Context Readings
The Sign Of Jonah
41 There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah, and mark! there is One greater than Jonah here. 42 The Queen of the south will awake at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and mark! there is One greater than Solomon here. 43 "No sooner however has the foul spirit gone out of the man, then he roams about in places where there is no water, seeking rest but finding none.
Phrases
Cross References
Matthew 3:17
while a voice came from Heaven, saying, "This is My Son, the dearly loved, in whom is My delight."
Matthew 12:41
There will stand up men of Nineveh at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because they repented at the preaching of Jonah, and mark! there is One greater than Jonah here.
Matthew 17:5
He was still speaking when a luminous cloud spread over them; and a voice was heard from within the cloud, which said, "This is My Son dearly beloved, in whom is My delight. Listen to Him."
Luke 11:31-32
The Queen of the South will awake at the Judgement together with the men of the present generation, and will condemn them; because she came from the extremity of the earth to hear the wisdom of Solomon; but mark! One greater than Solomon is here.
John 1:14
And the Word came in the flesh, and lived for a time in our midst, so that we saw His glory--the glory as of the Father's only Son, sent from His presence. He was full of grace and truth.
John 1:18
No human eye has ever seen God: the only Son, who is in the Father's bosom--He has made Him known.
Acts 8:27-28
Upon this he rose and went. Now, as it happened, an Ethiopian eunuch who was in a position of high authority with Candace, queen of the Ethiopians, as her treasurer, had visited Jerusalem to worship there,
Philippians 2:6-7
Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.
Hebrews 1:2-4
has at the end of these days spoken to us through a Son, who is the pre-destined Lord of the universe, and through whom He made the Ages.