Parallel Verses

Weymouth New Testament

All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come.

New American Standard Bible

Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.

King James Version

Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Holman Bible

Now these things happened to them as examples, and they were written as a warning to us, on whom the ends of the ages have come.

International Standard Version

These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the culmination of the ages has been attained.

A Conservative Version

Now all these things happened to those men for examples, and they were written for our admonition, to whom the ends of the ages came.

American Standard Version

Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

Amplified

Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come.

An Understandable Version

Now these events happened to those people as examples [to us], and they were written as warnings to us, to whom the fulfillment of the ages has come. [Note: This refers to past ages concluding with the coming of Christ in that day].

Anderson New Testament

Now all these things happened to them as examples, and they are written for the instruction of us, upon whom the ends of the ages have come.

Bible in Basic English

Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.

Common New Testament

Now these things happened to them as an example, and they were written down for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.

Daniel Mace New Testament

All these things happened to them for examples: and are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

Darby Translation

Now all these things happened to them as types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

Godbey New Testament

But these things happened unto them as examples; and were written for our admonition, on whom the ends of the ages have descended.

Goodspeed New Testament

These things happened to them as a warning to others, but they were written down to instruct us, in whose days the ages have reached their climax.

John Wesley New Testament

Now all these things happened to them for examples, and they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.

Julia Smith Translation

And all those happened types to them; and it was written for our reminding, to whom the ends of the times have arrived.

King James 2000

Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

Lexham Expanded Bible

Now these [things] happened to those [people] as an example, but are written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.

Modern King James verseion

And all these things happened to them as examples; and it is written for our warning on whom the ends of the world have come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All these things happened upon them for examples, and were written to put us in remembrance, whom the ends of the world are come upon.

Moffatt New Testament

It all happened to them by way of warning for others, and it was written down for the purpose of instructing us whose lot has been cast in the closing hours of the world.

Montgomery New Testament

Now these things were happening to them typically, but were written down for our admonition who stand at the meeting of the ages.

NET Bible

These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.

New Heart English Bible

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

Noyes New Testament

Now these things happened to them as warnings, and were recorded for our admonition, to whom the ends of the ages have come.

Sawyer New Testament

All these things happened to them as examples, and are recorded for our admonition on whom the ends of the ages have come;

The Emphasized Bible

But, these things, by way of type, were happening unto them, and were written with a view to our admonition, unto whom, the ends of the ages, have reached along.

Thomas Haweis New Testament

Now all these things happened unto them as examples, but they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come.

Twentieth Century New Testament

These things happened to them by way of warning, and were recorded to serve as a caution to us, in whose days the close of the ages has come.

Webster

Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Williams New Testament

Those things continued to befall them as warnings to others, and they were written down for the purpose of instructing us, in whose lives the climax of the ages has been reached.

World English Bible

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

Worrell New Testament

Now these things were happening to them by way of example; and they were written for our admonition, unto whom the ends of the ages have come.

Worsley New Testament

Now all these things happened to them as examples: and are written for our admonition, on whom the last ages are come.

Youngs Literal Translation

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

συμβαίνω 
Sumbaino 
happen unto, happen, befall, so it be
Usage: 8

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

νουθεσία 
Nouthesia 
Usage: 3

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the ends
τέλος 
Telos 
Usage: 28

of the world
αἰών 
Aion 
Usage: 101

References

Images 1 Corinthians 10:11

Prayers for 1 Corinthians 10:11

Context Readings

A History Lesson From Israel

10 And do not be discontented, as some of them were, and they were destroyed by the Destroyer. 11 All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come. 12 So then let him who thinks he is standing securely beware of falling.



Cross References

Romans 13:11

Carry out these injunctions because you know the critical period at which we are living, and that it is now high time, to rouse yourselves from sleep; for salvation is now nearer to us than when we first became believers.

Romans 15:4

For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.

Romans 4:23

Nor was the fact of its being placed to his credit put on record for his sake only;

1 Corinthians 7:29

Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

1 Corinthians 9:10

Is God simply thinking about the oxen? Or is it really in our interest that He speaks? Of course, it was written in our interest, because it is His will that when a plough-man ploughs, and a thresher threshes, it should be in the hope of sharing that which comes as the result.

Philippians 4:5

Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.

Hebrews 10:25

not neglecting--as some habitually do--to meet together, but encouraging one another, and doing this all the more since you can see the day of Christ approaching.

Hebrews 10:37

For there is still but a short time and then "The coming One will come and will not delay.

1 John 2:18

Dear children, the last hour has come; and as you once heard that there was to be an anti-Christ, so even now many anti-Christs have appeared. By this we may know that the last hour has come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain