Parallel Verses

New American Standard Bible

"And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'

King James Version

He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Holman Bible

" 'An enemy did this!' he told them. " 'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him.

International Standard Version

"He told them, "An enemy did this!' "The servants asked him, "Do you want us to go and pull them out?'

A Conservative Version

And he said to them, A hostile man did this. And the bondmen said to him, Do thou desire therefore, after going, we would gather them up?

American Standard Version

And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Amplified

He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out?

An Understandable Version

And he said to them, 'An enemy [of mine] has done this [to me].' The hired hands replied, 'Do you want us then to go and gather up the weeds?'

Anderson New Testament

He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Is it your will, then, that we go and gather them up?

Bible in Basic English

And he said, Someone has done this in hate. And the servants say to him, Is it your pleasure that we go and take them up?

Common New Testament

He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'Then do you want us to go and gather them up?'

Daniel Mace New Testament

'tis some enemy, said he, has done this. the servants replied, shall we go then and pull them up?

Darby Translation

And he said to them, A man that is an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it up?

Godbey New Testament

And he said to them, A hostile man did this. And the servants say to him, Then do you wish that we, having gone, may gather them?

Goodspeed New Testament

He said to them, 'This is some enemy's doing.' And they said to him, 'Do you want us to go and gather them up?'

John Wesley New Testament

He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then, that we go and gather them up?

Jubilee 2000 Bible

He said unto them, The enemy, a man, has done this. The slaves said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Julia Smith Translation

And he said to them, A man, an enemy, has done this: and his servants said to him, Wilt thou therefore we, having departed, should gather them

King James 2000

He said unto them, An enemy has done this. The servants said unto him, Will you then that we go and gather them up?

Lexham Expanded Bible

And he said to them, 'An enemy has done this!' So the slaves said to him, 'Then do you want us to go [and] gather them?'

Modern King James verseion

He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and gather them up?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he said to them, 'The envious man hath done this.' Then the servants said unto him, 'Wilt thou then that we go and weed them out?'

Moffatt New Testament

He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'Then would you like us to go and gather them?'

Montgomery New Testament

"'It is an enemy who has done this,' he answered. "The slaves said to him, 'Do you want us to go and collect them?'

NET Bible

He said, 'An enemy has done this.' So the slaves replied, 'Do you want us to go and gather them?'

New Heart English Bible

"And he said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'

Noyes New Testament

He said to them, An enemy did this. The servants say to him, Dost thou wish then that we go and gather them up?

Sawyer New Testament

And he said to them, An enemy has done this. And they said to him, Do you wish us to go and take them out?

The Emphasized Bible

And he said unto them - An enemy, hath, done this. And they say, unto him - Wilt thou, then, that we go and collect it?

Thomas Haweis New Testament

He saith unto them, Some man, an enemy, hath done this. Then the servants said to him, Wilt thou that we go and weed them out?

Twentieth Century New Testament

'An enemy has done this,' was his answer. 'Do you wish us, then,' they asked,' to go and gather them together?'

Webster

He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them?

Weymouth New Testament

"'Some enemy has done this,' he said. "'Shall we go, and collect it?' the men inquire.

Williams New Testament

He said to them, 'An enemy has done this.' Then they said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them?'

World English Bible

"He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'

Worrell New Testament

And he said to them, 'An enemy did this.' The servants say to him, 'Do you wish, then, that we, going, should gather them up?'

Worsley New Testament

And he said unto them, Some enemy hath done this. The servants therefore said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

Youngs Literal Translation

And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, that having gone away we may gather it up?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He said
φημί 
Phemi 
Usage: 54


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

An enemy
ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

τοῦτο 
Touto 
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 232

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

Wilt thou
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would , will/would have , desire , desirous , list , to will ,
Usage: 136

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

that we go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go , depart , go , go away , come ,
Usage: 97

and gather
συλλέγω 
Sullego 
Usage: 0


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Weeds Among The Wheat

27 "The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?' 28 "And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?' 29 "But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.


Cross References

Luke 9:49-54

John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us."

1 Corinthians 5:3-7

For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present.

2 Corinthians 2:6-11

Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority,

1 Thessalonians 5:14

We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

Jude 1:22-23

And have mercy on some, who are doubting;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org