The Parable Of The Sower

11 That day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

11 The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

11 On that day Jesus went out of the house and was sitting by the sea.

11 That day Jesus left the house and sat down beside the sea.

11 That same day Jesus went out of the house and was sitting beside the sea.

22 And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.

22 And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.

22 Such large crowds gathered around Him that He got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.

22 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, while the entire crowd stood on the shore.

22 But such great crowds gathered about Him that He got into a boat and remained sitting there, while all the throng stood on the shore.

33 And He spoke many things to them in parables, saying, "Behold, the sower went out to sow;

33 And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

33 Then He told them many things in parables, saying: "Consider the sower who went out to sow.

33 Then he began to tell them many things in parables. He said, "Listen! A farmer went out to sow.

33 And He told them many things in parables (stories by way of illustration and comparison), saying, A sower went out to sow.

44 and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up.

44 And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

44 As he was sowing, some seeds fell along the path, and the birds came and ate them up.

44 As he was sowing, some seeds fell along the path, and birds came and ate them up.

44 And as he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and ate them up.

55 "Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.

55 Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

55 Others fell on rocky ground, where there wasn't much soil, and they sprang up quickly since the soil wasn't deep.

55 Other seeds fell on stony ground, where they did not have a lot of soil. They sprouted at once because the soil wasn't deep.

55 Other seeds fell on rocky ground, where they had not much soil; and at once they sprang up, because they had no depth of soil.

66 "But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

66 And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

66 But when the sun came up they were scorched, and since they had no root, they withered.

66 But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up.

66 But when the sun rose, they were scorched, and because they had no root, they dried up and withered away.

77 "Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.

77 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

77 Others fell among thorns, and the thorns came up and choked them.

77 Other seeds fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew higher and choked them out.

77 Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them out.

88 "And others fell on the good soil and yielded a crop, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.

88 But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.

88 Still others fell on good ground, and produced a crop: some 100, some 60, and some 30 times [what was sown].

88 But other seeds fell on good soil and produced a crop, some 100, some 60, and some 30 times what was sown.

88 Other seeds fell on good soil, and yielded grain -- "some a hundred times as much as was sown, some sixty times as much, and some thirty.

99 "He who has ears, let him hear."

99 Who hath ears to hear, let him hear.

99 Anyone who has ears should listen!"

99 Let the person who has ears listen!"

99 He who has ears [to hear], let him be listening and let him consider and perceive and comprehend by hearing.

The Reason For The Parables

1010 And the disciples came and said to Him, "Why do You speak to them in parables?"

1010 And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

1010 Then the disciples came up and asked Him, "Why do You speak to them in parables?"

1010 Then the disciples came and asked Jesus, "Why do you speak to people in parables?"

1010 Then the disciples came to Him and said, Why do You speak to them in parables?

1111 Jesus answered them, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.

1111 He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

1111 He answered them, "Because the secrets does not mean "mysteries" in the Eng sense; it means what we can know only by divine revelation. of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.

1111 He answered them, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom from heaven, but it hasn't been given to them,

1111 And He replied to them, To you it has been given to know the secrets and mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.

1212 "For whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.

1212 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.

1212 For whoever has, [more] will be given to him, and he will have more than enough. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

1212 because to anyone who has something, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who doesn't have anything, even what he has will be taken away from him.

1212 For whoever has [spiritual knowledge], to him will more be given and he will be furnished richly so that he will have abundance; but from him who has not, even what he has will be taken away.

1313 "Therefore I speak to them in parables; because while seeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.

1313 Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

1313 For this reason I speak to them in parables, because looking they do not see, and hearing they do not listen or understand.

1313 That's why I speak to them in parables, because "they look but don't see, and they listen but don't hear or understand.'

1313 This is the reason that I speak to them in parables: because having the power of seeing, they do not see; and having the power of hearing, they do not hear, nor do they grasp and understand.

1414 "In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says, 'YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;

1414 And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

1414 Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says: You will listen and listen, yet never understand; and you will look and look, yet never perceive.

1414 "With them the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says: "You will listen and listen but never understand. You will look and look but never comprehend,

1414 In them indeed is the process of fulfillment of the prophecy of Isaiah, which says: You shall indeed hear and hear but never grasp and understand; and you shall indeed look and look but never see and perceive.

1515 FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.'

1515 For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

1515 For this people's heart has grown callous; their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, understand with their hearts and turn back- and I would cure them.

1515 for this people's heart has become dull, and their ears are hard of hearing. They have shut their eyes so that they might not see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart and turn, and I would heal them.'

1515 For this nation's heart has grown gross (fat and dull), and their ears heavy and difficult of hearing, and their eyes they have tightly closed, lest they see and perceive with their eyes, and hear and comprehend the sense with their ears, and grasp and understand with their heart, and turn and I should heal them.

1616 "But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

1616 But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.

1616 "But your eyes are blessed because they do see, and your ears because they do hear!

1616 "How blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear!

1616 But blessed (happy, fortunate, and to be envied) are your eyes because they do see, and your ears because they do hear.

1717 "For truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

1717 For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.

1717 For I assure you: Many prophets and righteous people longed to see the things you see yet didn't see them; to hear the things you hear yet didn't hear them.

1717 I tell all of you with certainty, many prophets and righteous people longed to see the things you see but did not see them, and to hear the things you hear but did not hear them."

1717 Truly I tell you, many prophets and righteous men [men who were upright and in right standing with God] yearned to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

The Parable Of The Sower Interpreted

1818 "Hear then the parable of the sower.

1818 Hear ye therefore the parable of the sower.

1818 "You, then, listen to the parable of the sower:

1818 "Listen, then, to the parable about the farmer.

1818 Listen then to the [meaning of the] parable of the sower:

1919 "When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.

1919 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.

1919 When anyone hears the word about the kingdom and doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.

1919 When anyone hears the word about the kingdom yet doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown along the path.

1919 While anyone is hearing the Word of the kingdom and does not grasp and comprehend it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown along the roadside.

2020 "The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

2020 But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

2020 And the one sown on rocky ground-this is one who hears the word and immediately receives it with joy.

2020 As for what was sown on the stony ground, this is the person who hears the word and accepts it joyfully at once,

2020 As for what was sown on thin (rocky) soil, this is he who hears the Word and at once welcomes and accepts it with joy;

2121 yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the word, immediately he falls away.

2121 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

2121 Yet he has no root in himself, but is short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, immediately he stumbles.

2121 but since he doesn't have any root in himself, he lasts for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, he immediately falls away.

2121 Yet it has no real root in him, but is temporary (inconstant, lasts but a little while); and when affliction or trouble or persecution comes on account of the Word, at once he is caused to stumble [he is repelled and begins to distrust and desert Him Whom he ought to trust and obey] and he falls away.

2222 "And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

2222 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

2222 Now the one sown among the thorns-this is one who hears the word, but the worries of this age and the seduction of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

2222 As for what was sown among the thorn bushes, this is the person who hears the word, but the worries of life and the deceitful pleasures of wealth choke the word so that it can't produce a crop.

2222 As for what was sown among thorns, this is he who hears the Word, but the cares of the world and the pleasure and delight and glamour and deceitfulness of riches choke and suffocate the Word, and it yields no fruit.

2323 "And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some a hundredfold, some sixty, and some thirty."

2323 But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

2323 But the one sown on the good ground-this is one who hears and understands the word, who does bear fruit and yields: some 100, some 60, some 30 times [what was sown]."

2323 But as for what was sown on good soil, this is the person who hears the word, understands it, and produces a crop that yields 100, 60, or 30 times what was sown."

2323 As for what was sown on good soil, this is he who hears the Word and grasps and comprehends it; he indeed bears fruit and yields in one case a hundred times as much as was sown, in another sixty times as much, and in another thirty.

The Parable Of The Weeds Among The Wheat

2424 Jesus presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

2424 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

2424 He presented another parable to them: "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

2424 He presented another parable to them: "The kingdom from heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

2424 Another parable He set forth before them, saying, The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.

2525 "But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.

2525 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

2525 But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and left.

2525 While people were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.

2525 But while he was sleeping, his enemy came and sowed also darnel (weeds resembling wheat) among the wheat, and went on his way.

2626 "But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.

2626 But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

2626 When the plants sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.

2626 When the crop came up and bore grain, the weeds appeared, too.

2626 So when the plants sprouted and formed grain, the darnel (weeds) appeared also.

2727 "The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'

2727 So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?

2727 The landowner's slaves came to him and said, 'Master, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?'

2727 "The owner's servants came and asked him, "Master, you sowed good seed in your field, didn't you? Then where did these weeds come from?'

2727 And the servants of the owner came to him and said, Sir, did you not sow good seed in your field? Then how does it have darnel shoots in it?

2828 "And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?'

2828 He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?

2828 " 'An enemy did this!' he told them. " 'So, do you want us to go and gather them up?' the slaves asked him.

2828 "He told them, "An enemy did this!' "The servants asked him, "Do you want us to go and pull them out?'

2828 He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out?

2929 "But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.

2929 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

2929 " 'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.

2929 "He said, "No! If you pull out the weeds, you might pull out the wheat with them.

2929 But he said, No, lest in gathering the wild wheat (weeds resembling wheat), you root up the [true] wheat along with it.

3030 'Allow both to grow together until the harvest; and in the time of the harvest I will say to the reapers, "First gather up the tares and bind them in bundles to burn them up; but gather the wheat into my barn."'"

3030 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

3030 Let both grow together until the harvest. At harvest time I'll tell the reapers: Gather the weeds first and tie them in bundles to burn them, but store the wheat in my barn. ' "

3030 Let both grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, "Gather the weeds first and tie them in bundles for burning, but bring the wheat into my barn."'"

3030 Let them grow together until the harvest; and at harvest time I will say to the reapers, Gather the darnel first and bind it in bundles to be burned, but gather the wheat into my granary.

The Parable Of The Mustard Seed

3131 He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

3131 Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

3131 He presented another parable to them: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field.

3131 He presented another parable to them, saying, "The kingdom from heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field.

3131 Another story by way of comparison He set forth before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed, which a man took and sowed in his field.

3232 and this is smaller than all other seeds, but when it is full grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that THE BIRDS OF THE AIR come and NEST IN ITS BRANCHES."

3232 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.

3232 It's the smallest of all the seeds, but when grown, it's taller than the vegetables and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches."

3232 Although it is the smallest of all seeds, when it is fully grown it is larger than the garden plants and becomes a tree, and the birds in the sky come and nest in its branches."

3232 Of all the seeds it is the smallest, but when it has grown it is the largest of the garden herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and find shelter in its branches.

The Parable Of The Yeast

3333 He spoke another parable to them, "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three pecks of flour until it was all leavened."

3333 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

3333 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into 50 pounds of flour until it spread through all of it."

3333 He told them another parable: "The kingdom from heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all of it was leavened."

3333 He told them another parable: The kingdom of heaven is like leaven ( sour dough) which a woman took and covered over in three measures of meal or flour till all of it was leavened.

Parables Fulfill Prophecy

3434 All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable.

3434 All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

3434 Jesus told the crowds all these things in parables, and He would not speak anything to them without a parable,

3434 Jesus told the crowds all these things in parables. He did not tell them anything without using a parable.

3434 These things all taken together Jesus said to the crowds in parables; indeed, without a parable He said nothing to them.

3535 This was to fulfill what was spoken through the prophet: "I WILL OPEN MY MOUTH IN PARABLES; I WILL UTTER THINGS HIDDEN SINCE THE FOUNDATION OF THE WORLD."

3535 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

3535 so that what was spoken through the prophet might be fulfilled: I will open My mouth in parables; I will declare things kept secret from the foundation of the world.

3535 This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."

3535 This was in fulfillment of what was spoken by the prophet: I will open My mouth in parables; I will utter things that have been hidden since the foundation of the world.

The Parable Of The Weeds Interpreted

3636 Then He left the crowds and went into the house And His disciples came to Him and said, "Explain to us the parable of the tares of the field."

3636 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.

3636 Then He dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached Him and said, "Explain the parable of the weeds in the field to us."

3636 Then Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and asked, "Explain to us the parable about the weeds in the field."

3636 Then He left the throngs and went into the house. And His disciples came to Him saying, Explain to us the parable of the darnel in the field.

3737 And He said, "The one who sows the good seed is the Son of Man,

3737 He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;

3737 He replied: "The One who sows the good seed is the Son of Man;

3737 He answered, "The person who sowed good seed is the Son of Man,

3737 He answered, He Who sows the good seed is the Son of Man.

3838 and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;

3838 The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

3838 the field is the world; and the good seed-these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, and

3838 while the field is the world. The good seed are those who belong to the kingdom, while the weeds are those who belong to the evil one.

3838 The field is the world, and the good seed means the children of the kingdom; the darnel is the children of the evil one,

3939 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age; and the reapers are angels.

3939 The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.

3939 the enemy who sowed them is the Devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

3939 The enemy who sowed them is the Devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.

3939 And the enemy who sowed it is the devil. The harvest is the close and consummation of the age, and the reapers are angels.

4040 "So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the end of the age.

4040 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

4040 Therefore just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

4040 Just as weeds are gathered and burned with fire, so it will be at end of the age.

4040 Just as the darnel (weeds resembling wheat) is gathered and burned with fire, so it will be at the close of the age.

4141 "The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all stumbling blocks, and those who commit lawlessness,

4141 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

4141 The Son of Man will send out His angels, and they will gather from His kingdom everything that causes sin and those guilty of lawlessness.

4141 The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes others to sin and those who practice lawlessness

4141 The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all causes of offense [ persons by whom others are drawn into error or sin] and all who do iniquity and act wickedly,

4242 and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

4242 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

4242 They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

4242 and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.

4242 And will cast them into the furnace of fire; there will be weeping and wailing and grinding of teeth.

4343 "Then THE RIGHTEOUS WILL SHINE FORTH AS THE SUN in the kingdom of their Father He who has ears, let him hear.

4343 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.

4343 Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Anyone who has ears should listen!

4343 Then the righteous will shine like the sun in their Father's kingdom. Let the person who has ears listen!"

4343 Then will the righteous (those who are upright and in right standing with God) shine forth like the sun in the kingdom of their Father. Let him who has ears [to hear] be listening, and let him consider and perceive and understand by hearing.

The Parable Of The Treasure Hidden In A Field

4444 "The kingdom of heaven is like a treasure hidden in the field, which a man found and hid again; and from joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.

4444 Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

4444 "The kingdom of heaven is like treasure, buried in a field, that a man found and reburied. Then in his joy he goes and sells everything he has and buys that field.

4444 "The kingdom from heaven is like treasure hidden in a field that a man found and hid. In his excitement he went and sold everything he had and bought that field."

4444 The kingdom of heaven is like something precious buried in a field, which a man found and hid again; then in his joy he goes and sells all he has and buys that field.

The Parable Of The Valuable Pearl

4545 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls,

4545 Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

4545 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls.

4545 "Again, the kingdom from heaven is like a merchant searching for fine pearls.

4545 Again the kingdom of heaven is like a man who is a dealer in search of fine and precious pearls,

4646 and upon finding one pearl of great value, he went and sold all that he had and bought it.

4646 Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.

4646 When he found one priceless pearl, he went and sold everything he had, and bought it.

4646 When he found a very valuable pearl, he went and sold everything he had and bought it."

4646 Who, on finding a single pearl of great price, went and sold all he had and bought it.

The Parable Of The Dragnet

4747 "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;

4747 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

4747 "Again, the kingdom of heaven is like a large net thrown into the sea. It collected every kind [of fish],

4747 "Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.

4747 Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was cast into the sea and gathered in fish of every sort.

4848 and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.

4848 Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

4848 and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good [fish] into containers, but threw out the worthless ones.

4848 When it was full, the fishermen hauled it ashore. Then they sat down, sorted the good fish into containers, and threw the bad ones away.

4848 When it was full, men dragged it up on the beach, and sat down and sorted out the good fish into baskets, but the worthless ones they threw away.

4949 "So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,

4949 So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,

4949 So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,

4949 That is how it will be at the end of the age. The angels will go out, cull out the evil people from among the righteous ones,

4949 So it will be at the close and consummation of the age. The angels will go forth and separate the wicked from the righteous (those who are upright and in right standing with God)

5050 and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

5050 And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

5050 and throw them into the blazing furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

5050 and will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth."

5050 And cast them [the wicked] into the furnace of fire; there will be weeping and wailing and grinding of teeth.

The Storehouse Of Truth

5151 "Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes."

5151 Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.

5151 "Have you understood all these things?" "Yes," they told Him.

5151 "Do you understand all these things?" They told him, "Yes."

5151 Have you understood all these things [parables] taken together? They said to Him, Yes, Lord.

5252 And Jesus said to them, "Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a head of a household, who brings out of his treasure things new and old."

5252 Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

5252 "Therefore," He said to them, "every student of Scripture instructed in the kingdom of heaven is like a landowner who brings out of his storeroom what is new and what is old."

5252 Then he told them, "That is why every scribe who has been trained for the kingdom from heaven is like the master of a household who brings both new and old things out of his treasure chest."

5252 He said to them, Therefore every teacher and interpreter of the Sacred Writings who has been instructed about and trained for the kingdom of heaven and has become a disciple is like a householder who brings forth out of his storehouse treasure that is new and [treasure that is] old [the fresh as well as the familiar].

Rejected At Nazareth

5353 When Jesus had finished these parables, He departed from there.

5353 And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.

5353 When Jesus had finished these parables, He left there.

5353 When Jesus had finished these parables, he left that place.

5353 When Jesus had finished these parables (these comparisons), He left there.

Rejection At Nazareth

5454 He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?

5454 And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

5454 He went to His hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, "How did this wisdom and these miracles come to Him?

5454 He went to his hometown and began teaching the people in their synagogue in such a way that they were amazed and asked, "Where did this man get this wisdom and these miracles?

5454 And coming to His own country [Nazareth], He taught in their synagogue so that they were amazed with bewildered wonder, and said, Where did this Man get this wisdom and these miraculous powers?

5555 "Is not this the carpenter's son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?

5555 Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

5555 Isn't this the carpenter's son? Isn't His mother called Mary, and His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

5555 This is the builder's son, isn't it? His mother is named Mary, isn't she? His brothers are James, Joseph, Simon, and Judas, aren't they?

5555 Is not this the carpenter's Son? Is not His mother called Mary? And are not His brothers James and Joseph and Simon and Judas?

5656 "And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"

5656 And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

5656 And His sisters, aren't they all with us? So where does He get all these things?"

5656 And his sisters are all with us, aren't they? So where did this man get all these things?"

5656 And do not all His sisters live here among us? Where then did this Man get all this?

5757 And they took offense at Him But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."

5757 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

5757 And they were offended by Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household."

5757 And they were offended by him.

5757 And they took offense at Him [they were repelled and hindered from acknowledging His authority, and caused to stumble]. But Jesus said to them, A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.

5858 And He did not do many miracles there because of their unbelief.

5858 And he did not many mighty works there because of their unbelief.

5858 And He did not do many miracles there because of their unbelief.

5858 But Jesus told them, "A prophet is without honor only in his hometown and in his own home." He did not perform many miracles there because of their unbelief.

5858 And He did not do many works of power there, because of their unbelief (their lack of faith in the divine mission of Jesus).



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org